Transmissions
Icicles of silence
Piercing through my armor
As she slips away
Fleeting like the breeze
Once I tried to love her
Lost in my delusions
Guess I didn't see
She never needed me
Talk to me
Won't you talk to me?
You're the remedy
For my starless visions
Hands on me
With your hands on me
Every nerve in me
Felt subcellular
Transmissions
She is from an island
Once she wrote a letter
With its name attached
Wishing I was there
And I've watched her sleep
Trusting me to be there
When she's waking up
Skinless and aware
Talk to me
Won't you talk to me?
You're the remedy
For my starless visions
Hands on me
With your hands on me
Every nerve in me
Felt subcellular
Transmissions
But if she was mine
Archipelagic, divine
Distant, yet removed
From space and time
Talk to me
Won't you talk to me?
You're the remedy
For my starless visions
Hands on me
With your hands on me
Every nerve in me
Felt subcellular
Transmissions
Transmissions
Transmissions
Transmissions
Transmisiones
Puntas de silencio
Perforando mi armadura
Mientras ella se escapa
Efímera como la brisa
Una vez intenté amarla
Perdido en mis ilusiones
Supongo que no vi
Que nunca me necesitó
Háblame
¿No me hablarás?
Eres el remedio
Para mis visiones sin estrellas
Manos en mí
Con tus manos en mí
Cada nervio en mí
Se sintió subcelular
Transmisiones
Ella es de una isla
Una vez escribió una carta
Con su nombre adjunto
Deseando que estuviera allí
Y la he visto dormir
Confíando en mí para estar allí
Cuando se despierte
Sin piel y consciente
Háblame
¿No me hablarás?
Eres el remedio
Para mis visiones sin estrellas
Manos en mí
Con tus manos en mí
Cada nervio en mí
Se sintió subcelular
Transmisiones
Pero si ella fuera mía
Archipelágica, divina
Distante, pero apartada
Del espacio y el tiempo
Háblame
¿No me hablarás?
Eres el remedio
Para mis visiones sin estrellas
Manos en mí
Con tus manos en mí
Cada nervio en mí
Se sintió subcelular
Transmisiones
Transmisiones
Transmisiones
Transmisiones