7-0
(Eso está demasiado duro, compa'e)
(Bueno, si tu tiene' copyright ya tu sabes, eh)
(Con to' y video)
(Maykel, con to' y video)
(Con to' y video se viene esta colaboración)
FM on the track (ey, ey, ey)
7-0, le metemos 7-0
A ti y a tú escuadra le hacemo' pila de agujero' (un, dos, va)
7-0, le metemos 7-0, ¡ah!
A ti y a tú escuadra le hacemo' pila de agujero'
Nosotros reventamos casco'
Ustedes revientan chaleco'
No me reten los PVP, somos los mejores en esto
Me quitaron la MP40 y tengo la dos tiros
Si tú me gana este PVP de una me retiro
Tengo sensibilidad, esa es mi inmortalidad
Y si te subo la mira yo te vo'a a mandar pa'-pa' allá, ¡ah!
Te compro tú chaleco pero no te pongas fresco (¡no!)
El respeto de ti lo merezco (¡yeah!)
Sabes que yo soy tú papá (papá) y llegaron los qué saben de esto
Bájale a esa movie que aquí no somos novatos
En México 'tan claros de mi todos los vatos
7-0, le metemos 7-0
A ti y a tú escuadra le hacemo' pila de agujero' (¡yes!, ¡ah!)
7-0, le metemos 7-0 (7-0), ah
A ti y a tú escuadra le hacemo' pila de agujero' (¡prr-oh!)
Pon la pared y no saques tu cabezón
Tengo la dos balas que te manda pa' otra dimensión
Ando con TheNino presten atención
Antes que frontear tienen que quitarme el cinturón
AK-47 con el flow de dragón
O sino la Scar con la mordida del tiburon
Soy el canelilla el que le mete sazón
Soy la' bala' de Free Fire y el mejor de la región
Ando con el RB la para del RealG
Canelilla con la gente dura de este país
Tienen que mencionarnos cuando se habla de Free
Te metemo 7-0 pa' que te vaya' feliz
Hay que hablar conmigo si se necesitan bajas
Si aparecen 4 esos 4 se vuelven cajas
Na' má' con la recortada te lo quito, te lo maja
Dónde, dónde están los ganster' que le vo'a quitar la faja
7-0, 7-0 de un solo escopetazo tú vida se mete a 0
El casco level 2 te lo llenamo' de agujero
En el clan de los rottweiler somos toditos rusheros
7-0, 7-0 de un solo escopetazo tú vida se mete a 0
El casco level 2 te lo llenamo' de agujero
En el clan de los rottweiler somos toditos rusheros y
Bájale a esa movie que aquí no somos novatos
En México 'tan claros de mí todos los vatos
El chamaquito que en Free Fire la tiene
Me están comparando con M8N
Aquí no somos posta, aquí somos Tolpenny
Si quieres frontear aquí sobran ¡billetes de cienes!
A mí me acusan de macro (yah, yah, yah)
Pero no sé lo qué es eso (¡no!)
Mejor aprendí a subir mira
Tú solo revienta chaleco
Te meto 7-0, escopetas yo te entierro
Si te pasa conmigo la vida te la dejo en cero
Tengo el sakura primero, to' los pases yo los tengo
Aquí somos legendario' estamos desde que empezó el juego
No te pongas tóxico por qué yo te hago emotes (nou-nou)
Yo te meto headshot y tu das todo pecho
(7-0 le metemos 7-0, ey a ti y a tú coro entero)
Le hacemos pilas de agujero
Y le metemos 7-0, (cero, yoh, ah)
Le hacemo' pila de agujero', se muere de primero
FM on the track
7-0
(Dat is echt te hard, maat)
(Als je copyright hebt, weet je het al, eh)
(Met video)
(Maykel, met video)
(Met video komt deze samenwerking)
FM op de track (ey, ey, ey)
7-0, we maken 7-0
Jou en je team maken we vol gaten (een, twee, ga)
7-0, we maken 7-0, ah!
Jou en je team maken we vol gaten
Wij knallen helmen kapot
Jullie knallen vesten kapot
Daag me niet uit, de PVP, wij zijn de besten hierin
Ze hebben mijn MP40 afgepakt en ik heb de tweeloops
Als jij me wint in deze PVP, dan trek ik me terug
Ik heb gevoel, dat is mijn onsterfelijkheid
En als ik je richt, stuur ik je daarheen, ah!
Ik koop je vest, maar gedraag je niet te vrijpostig (nee!)
Het respect dat ik van jou verdien (ja!)
Je weet dat ik je vader ben (papa) en hier zijn de mensen die dit begrijpen
Zet die film wat lager, hier zijn we geen nieuwelingen
In Mexico weten ze allemaal wie ik ben
7-0, we maken 7-0
Jou en je team maken we vol gaten (ja!, ah!)
7-0, we maken 7-0 (7-0), ah
Jou en je team maken we vol gaten (prr-oh!)
Zet de muur neer en steek je hoofd niet uit
Ik heb de twee kogels die je naar een andere dimensie sturen
Ik ben met TheNino, let goed op
Voordat je gaat opscheppen, moeten ze me eerst de riem afnemen
AK-47 met de flow van een draak
Of anders de Scar met de beet van een haai
Ik ben de canelilla die smaak toevoegt
Ik ben de kogels van Free Fire en de beste van de regio
Ik ben met de RB, de para van RealG
Canelilla met de harde mensen van dit land
Je moet ons noemen als het over Free gaat
We maken 7-0 zodat je gelukkig weggaat
Je moet met me praten als je slachtoffers nodig hebt
Als er vier verschijnen, worden die vier dozen
Met de shotgun neem ik het je af, ik maak je klein
Waar, waar zijn de gangsters die ik de riem ga afnemen?
7-0, 7-0, met één schot gaat je leven naar 0
De helm level 2 vullen we vol gaten
In de clan van de rottweilers zijn we allemaal rushers
7-0, 7-0, met één schot gaat je leven naar 0
De helm level 2 vullen we vol gaten
In de clan van de rottweilers zijn we allemaal rushers en
Zet die film wat lager, hier zijn we geen nieuwelingen
In Mexico weten ze allemaal wie ik ben
De jongen die in Free Fire het voor elkaar heeft
Ze vergelijken me met M8N
Hier zijn we geen post, hier zijn we Tolpenny
Als je wilt opscheppen, hebben we genoeg biljetten van honderd!
Ze beschuldigen me van macro (ja, ja, ja)
Maar ik weet niet wat dat is (nee!)
Ik heb beter geleerd om te richten
Jij knalt alleen vesten kapot
Ik maak 7-0, met shotguns begroef ik je
Als je met mij te maken hebt, laat ik je leven op nul staan
Ik heb de sakura als eerste, ik heb alle passes
Hier zijn we legendarisch, we zijn er sinds het spel begon
Wees niet toxisch, want ik maak emotes (nou-nou)
Ik maak je headshot en jij gaat alles geven
(7-0, we maken 7-0, ey, jou en je hele crew)
We maken vol gaten
En we maken 7-0, (nul, yoh, ah)
We maken vol gaten, jij gaat als eerste dood
FM op de track
Escrita por: The Nino, Canelilla, Jocas, Elchinorb