395px

Treffen in der Stadt

THE ORAL CIGARETTES

Deai machi

ねえ、ずっとわたしのほうをみつめてる
nee, zutto watashi no hou wo mitsumeteru
あなたのしせん ほら かおりにとけてなくなりそう
anata no shisen hora kaori ni tokete naku narisou
ねえ、こんやわたしのかみをほどいてと
nee, kon'ya watashi no kami wo hodoite to
めをとじ あなたのこどうをきく
me wo toji anata no kodou wo kiku

いまでもさ みかけの
ima demo sa mikake no
あいがあれば それでいい
ai ga areba sore de ii?
すこしでもあなたの
sukoshi demo anata no
こころのすきまをうめれたら
kokoro no sukima wo umeretara

ゆめならば ゆめならば
yume naraba yume naraba
あなたのあいでむねをさして
anata no ai de mune wo sashite
うれいもさ うれいもさ
urei mo sa urei mo sa
もうかんじないからだにして
mou kanjinai karada ni shite

ねえ、さっきはなしたことばおぼえてる
nee, sakki hanashita kotoba oboeteru
こんやはあまいかおりをだれにわけてしまったの
kon'ya wa amai kaori wo dare ni wakete shimatta no?
そうそう あなたはこのばしょがすきだね?と
sou sou anata wa kono basho ga suki da ne? to
いきをやめたあとにといかけた
iki wo yameta ato ni toi kaketa

いきてても
ikitete mo
うそでかためたあいはかわらないし
uso de katameta ai wa kawaranai shi
さいごまでことばはまだ
saigo made kotoba wa mada

それでもさ
sore demo sa

それでもさ それでもさ
sore demo sa sore demo sa
いきるわたしがのぞむのは
ikiru watashi ga nozomu no wa
これからは これあらは
kore kara wa kore ara wa
このばしょであなたと
kono basho de anata to
まちあわせをするのさ
machiawase wo suru no sa

ゆがんだあいはめいそう
yuganda ai wa meisou
それはほんしつてきにぎゃくをゆびさして
sore wa honshitsu-teki ni gyaku wo yubisashite
きょうもかんじはりょうこう
kyou mo kanji wa ryoukou
かたちないかおときょうもわらうのさ
katachi nai kao to kyou mo warau no sa

Treffen in der Stadt

Hey, du schaust mich schon die ganze Zeit an
Dein Blick, schau, er scheint sich in den Duft aufzulösen
Hey, heute Abend will ich meine Haare lösen
Die Augen schließen und dein Herzschlag hören

Selbst jetzt, wenn es nur
Äußerliche Liebe gibt, ist das schon genug
Wenn ich auch nur ein wenig
Den Raum in deinem Herzen füllen könnte

Wenn es ein Traum ist, wenn es ein Traum ist
Dann stich mit deiner Liebe in mein Herz
Die Traurigkeit, ja die Traurigkeit
Fühle ich nicht mehr in meinem Körper

Hey, erinnerst du dich an die Worte, die wir gerade gesprochen haben?
Heute Abend, mit wem habe ich den süßen Duft geteilt?
Ja, ja, du magst diesen Ort, nicht wahr? fragte ich
Nachdem ich den Atem angehalten hatte

Selbst wenn ich lebe
Die Liebe, die aus Lügen besteht, bleibt unverändert
Bis zum Ende sind die Worte noch

Trotzdem

Trotzdem, trotzdem, trotzdem
Was ich mir wünsche, während ich lebe
Von jetzt an, von jetzt an
Werde ich an diesem Ort mit dir
Auf ein Treffen warten

Die verzerrte Liebe ist eine Meditation
Sie zeigt auf das Wesentliche, das Gegenteil
Heute fühle ich mich gut
Und auch heute lächle ich mit einem formlosen Gesicht.

Escrita por: Yamanaka Takuya