395px

Rinka

THE ORAL CIGARETTES

Rinka

悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita
まだ記憶さえ
mada kioku sae
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo
全て手探りで探してしまう
subete tesaguri de sagashite shimau

変わりゆく街並みの
kawariyuku machinami no
灯しだした光を
tomoshidashita hikari wo
迎え撃つ衝動と
mukaeutsu shoudou to
競う喧騒の跡
kisou kensou no ato
走り出す足並みを
hashiridasu ashinami wo
揃えゆくよ未来の
soroe yuku yo mirai no
終わりなき現実と
owari naki genjitsu to
終わりゆく幻想を
owari yuku gensou wo

どうして何が消えるかもわからず僕らまた
doushite nani ga kieru ka mo wakarazu bokura mata
こうして見えない予感の果てまで
koushite mienai yokan no hate made
罪を背負ってきたのかい
tsumi wo seotte kita no kai
未来はどこ
mirai wa doko

悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita
まだ記憶さえ
mada kioku sae
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo
全て手探りで探してしまう
subete tesaguri de sagashite shimau

夜になって開いたノートには
yoru ni natte hiraita nooto ni wa
あの子が隠してた
ano ko ga kakushiteta
きっと僕らには見せたかったんだろう
kitto bokura ni wa misetakattan darou
最後に集めた綺麗な花束を
saigo ni atsumeta kirei na hanataba wo
願うように
negau you ni

悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita
まだ記憶さえ
mada kioku sae
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo
全て手探りで
subete tesaguri de

祈った声も
inotta koe mo
祈った明日も
inotta ashita mo
命ある君を見つけたら
inochi aru kimi wo mitsuketara
今を生きよう
ima wo ikiyou
ただそれだけのことも出来ず
tada sore dake no koto mo dekizu
立ちすくんでた
tachisukundeta

Rinka

With my frozen hands, I sketch
Fleeting premonitions and hopes
Even memories still
In this world like this
Next to the flower that bloomed by the exchange of life
I end up searching for everything blindly

In the changing cityscape
The lights that have started to glow
The impulse to greet them
And the echoes of the bustling noise
I align my steps as I run
Towards the future
The endless reality
And the fading illusion

Why don’t we know what will disappear, yet we again
Reach the end of these invisible premonitions
Have we been carrying the weight of our sins?
Where is the future?

With my frozen hands, I sketch
Fleeting premonitions and hopes
Even memories still
In this world like this
Next to the flower that bloomed by the exchange of life
I end up searching for everything blindly

In the notebook that opened at night
There were things that girl had hidden
She must have wanted to show us
The beautiful bouquet she gathered at the end
As if making a wish

With my frozen hands, I sketch
Fleeting premonitions and hopes
Even memories still
In this world like this
Next to the flower that bloomed by the exchange of life
I end up searching for everything blindly

The voice I prayed with
The tomorrow I prayed for
If I find you, who has life
Let’s live in the now
Even that simple thing, I couldn’t do
I was just standing still.

Escrita por: Takuya Yamanka