Wagamama de Gomakasanaide
クラクションに佇む灯り
kurakushon ni tatazumu akari
命を差し出して
inochi wo sashidashite
今にも崩れそうになる
ima ni mo kuzuresou ni naru
時にディストラクション
toki ni disutorakushon
甘い甘いキスを呼ぶように
amai amai kisu wo yobu you ni
暗い深い闇に溺れてくんだ
kurai fukai yami ni oboretekunda
クラクションの音を触った
kurakushon no oto wo shoku shita
渋谷街途方のように
shibuya-gai tohou no you ni
色どく髪掴み飛ばす
irodzuku kami tsukami tobasu
いさぎよく死にたい
isagiyouku shinitai
人を渦巻く性の欲望
hito wo uzumaku sei no yokubou
とたんにこだまさせて
totan ni kodama sasete
わがままでごまかさないで
wagamama de gomakasanaide
わがままは勝ってでしょう
wagamama wa katte deshou
誰かを守りたいと一人嘆く
dareka wo mamoritai to hitori nageku
わがままでごまかさないで
wagamama de gomakasanaide
わがままに嫉妬して
wagamama ni shitto shite
沈んでは浮かぶ子供の匂いがした
shizunde wa ukabu kodomo no nioi ga shita
甘い甘いキスで確かめて
amai amai kisu de tashikamete
暗い深い灰溺れてく
kurai fukai hai oboreteku
また飛ぶ考えられない
mata tobu kangaerarenai
夢中浮遊経法する
muchuu fuyuu keihou suru
今にも崩れそうなおまかせ
ima ni mo kuzuresou na omakage
誰のために今を生きて
dare no tame ni ima wo ikite
誰のために愛を確かめる
dare no tame ni ai wo tashikameru
時に視界映る身には
toki ni shikai utsuru mi ni wa
リスクも逆さ言葉が似合う
risuku mo sakasa kotoba ga niau
わがままでごまかさないで
wagamama de gomakasanaide
わがままは勝ってでしょう
wagamama wa katte deshou
思いもよらない言葉降り注ぐ
omoimoyoranai kotoba furisosogu
わがままの意味を知らない
wagamama no imi wo shiranai
わがままが合図でしょう
wagamama ga aizu deshou
沈んでは浮かぶ子供の血を咎んだ
shizunde wa ukabu kodomo no chi wo kononda
クラクションの音は止まらない
kurakushon no oto wa tomaranai
交差点突き抜けて
kousaten tsukinukete
光に合わせ踊った
hikari ni awase odotta
幻覚と現実を重ね狂う
genkaku to genjitsu wo kasane kuruu
失ってやっと気づいた
ushinatte yatto kidzuita
本当のその意味に
hontou no sono imi ni
独りきりの夜が朝を迎える
hitorikiri no yoru ga asa wo mukaeru
誰かに愛され そして
dareka ni aisare soshite
誰かを愛す時
dareka wo aisu toki
今までの過去にさよなら告げて
ima made no kako ni sayonara tsugete
わがままにそっと線をつけたして
wagamama ni sotto line wo tsuketashite
うまいうまいキスを呼ぶように
umai umai kisu wo yobu you ni
足元コンクリートの香り
ashimoto concrete no kaori
ほらまた始まる
hora mata hajimaru
あの日の見切り坂僕の姿は
ano hi no migirushii boku no sugata wa
もうここにはないから
mou koko ni wa nai kara
Sei nicht egoistisch
Die Lichter stehen an der Hupe
Biete mein Leben an
Es droht zu zerbrechen
Manchmal Ablenkung
Wie um einen süßen, süßen Kuss zu rufen
Versinke ich in der dunklen, tiefen Nacht
Ich berühre den Klang der Hupe
Wie in den Straßen von Shibuya
Greife nach buntem Haar und lasse es fliegen
Ich möchte mutig sterben
Die Menschen wirbeln in sexueller Begierde
Plötzlich hallt es wider
Sei nicht egoistisch, täusche nicht vor
Egoismus wird gewinnen, oder?
Ich klage allein, dass ich jemanden beschützen möchte
Sei nicht egoistisch, täusche nicht vor
Egoismus ist Eifersucht
Der Geruch von Kindern, die sinken und auftauchen
Bestätige es mit einem süßen, süßen Kuss
Versinke in der dunklen, tiefen Asche
Ich kann nicht mehr fliegen
Schwebe in einem Zustand der Besessenheit
Es droht zu zerbrechen, ich überlasse es dir
Für wen lebe ich jetzt?
Für wen bestätige ich die Liebe?
Manchmal passt das Bild nicht zu mir
Risiken und verkehrte Worte passen dazu
Sei nicht egoistisch, täusche nicht vor
Egoismus wird gewinnen, oder?
Unerwartete Worte prasseln nieder
Ich kenne die Bedeutung von Egoismus nicht
Egoismus ist das Zeichen, oder?
Ich habe das Blut der Kinder verurteilt, die sinken und auftauchen
Der Klang der Hupe hört nicht auf
Durchquere die Kreuzung
Tanze im Einklang mit dem Licht
Verschmelze mit Halluzination und Realität und werde verrückt
Erst als ich alles verlor, erkannte ich
Die wahre Bedeutung davon
Die einsame Nacht empfängt den Morgen
Wenn ich von jemandem geliebt werde und
Jemanden liebe
Verabschiede ich mich von der Vergangenheit
Und füge sanft eine Linie des Egoismus hinzu
Wie um einen köstlichen, köstlichen Kuss zu rufen
Der Geruch von Beton unter meinen Füßen
Sieh, es beginnt wieder
An dem Tag, an dem ich an der Abzweigung stand, ist mein Bild
Nicht mehr hier.