Paperwork, Paperwork, Paperwork, Paperwork, Paperwork
Paperwork, paperwork
Wouldn't you promise her everything
Allocate me, allocate me R.A.M. Simple, he says
I got red, I'm in red It's always something, she said
There's disk drives and fax lines and computation routines
That say I got it all, I know I got everything
And now your lyrics are lies
I've seen the way that he looks at you
I've seen the way that he looks at you, looks at you
So I can't look at you
Wouldn't promise her everything?
Wouldn't you justify soft spots by any means, anti-means
What does this mean?
So what's the problem with the problem with the slight in between
So what's the between crimped cabling, you know you owe this me
I got red, I'm in red, it's always something it seems, so what's the problem?
Papeleo, Papeleo, Papeleo, Papeleo, Papeleo
Papeleo, papeleo
¿No le prometerías todo a ella?
Asígneme, asígneme R.A.M. Simple, él dice
Estoy en rojo, estoy en rojo Siempre es algo, ella dijo
Hay discos duros y líneas de fax y rutinas de computación
Que dicen que lo tengo todo, sé que lo tengo todo
Y ahora tus letras son mentiras
He visto la forma en que él te mira
He visto la forma en que él te mira, te mira
Así que no puedo mirarte
¿No le prometerías todo a ella?
¿No justificarías puntos débiles por cualquier medio, anti-medios?
¿Qué significa esto?
Entonces, ¿cuál es el problema con el problema con la ligera diferencia?
Entonces, ¿cuál es la diferencia con los cables rizados, sabes que me debes esto?
Estoy en rojo, estoy en rojo, siempre parece ser algo, entonces ¿cuál es el problema?
Escrita por: John Congleton