Hybrid Rainbow
hotondo shizun deru mitai na mujin to
chikyuugi ni notte nai, namae mo nai
kinou wa chikaku made, kibou no fune ga kita kedo
bokura o mukae ni kitan janai
taiyou ni mitou rete sukoshi kogeta
purisim o hasan de, te o futta kedo
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
kinou made eraba rena katta bokura demo
ashita o matte ru
ho tondo shibon deru bokura no hikousen
chimen o sure sure ni ukan deru
yobi kata mo tomadou iro no sugata
tori tachi ni yousha naku tsutsukareru darou
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
kitto made
genkai nante konna mon jyanai
konnan jyanai
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
koko wa tojuu nandatte shinjitai
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
kinou made eraba rena katta bokura demo
ashita o matte ru
Hybride Regenboog
het lijkt wel alsof we bijna stilvallen
op de aarde, zonder naam, zonder doel
vandaag kwam het schip van hoop dichtbij
maar het kwam ons niet ophalen
de zon straalt en we worden een beetje bruin
met een glimlach op ons gezicht, zwaaide ik naar je
Kun je het voelen?
Kun je die hybride regenboog voelen?
ook al hebben we tot gisteren niet gekozen
we wachten op morgen
we zijn als een vliegtuig dat bijna neerstort
dat langzaam over de grond glijdt
de roep om hulp is verwarrend, in kleuren gehuld
we worden zonder genade omarmd door de vogels
Kun je het voelen?
Kun je die hybride regenboog voelen?
het is zeker
de grenzen zijn niet zo'n probleem
het is geen probleem
Kun je het voelen?
Kun je die hybride regenboog voelen?
ik wil geloven dat dit een reis is
ik kan het voelen
ik kan die hybride regenboog voelen
ook al hebben we tot gisteren niet gekozen
we wachten op morgen
Escrita por: Sawao Yamanaka