395px

El espejismo que vi después de la lluvia

The Pillows

Ameagari ni Mita Maboroshi

ジョークは笑うのが礼儀さ
JOOKU wa warau no ga reigi sa
あきれるなよ笑ってよ
akireru na yo waratte yo
聞き飽きているとしても
kikiakiteiru to shitemo

思ったより遠くまで来た
omotta yori tooku made kita
前ばかりを見てたから
mae bakari wo miteta kara
君の顔忘れたけど
kimi no kao wasureta kedo

足跡のない道を選んで
ashiato no nai michi wo erande
ずいぶん歩いたな
zuibun aruita na
幼い夢傷ついても
osanai yume kizutsuitemo
今も眺めてる
ima mo nagameteru
そう何度も君と共に
sou nandomo kimi to tomo ni

すべてが変わるかもしれない
subete ga kawaru ka mo shirenai
雲の糸を慎重に
kumo no ito wo yojinobotte
認め合った僕らは
mitome atta bokura wa

時代も背景も越えない
jidai mo haikei mo soguwanai
遺物なんだと思い知った
ibutsu nanda to omoishitta
抜け出した壁画の夢
nukedashita hekiga no yume

千年後の雨になって
sennengo no ame ni natte
僕らは降るだろう
bokura wa furu darou
太陽とも分かり合って
taiyou to mo wakariatte
虹を出せるかな
niji wo daseru kana
叶ったら綺麗だろうな
kanattara kirei darou na

踏み外した崖っぷちでも
fumihazushita gakeppuchi demo
手を掴んでくれた
te wo tsukande kureta
雨上がりに見た幻を
ameagari ni mita maboroshi wo
今も覚えてる
ima mo oboeteru
足跡のない道を選んで
ashiato no nai michi wo erande
ずいぶん歩いたな
zuibun aruita na
荒野の果て何処かできっと足跡残ってる
kouya no hate dokoka de kitto ashiato nokotteru
それだけが生きた証
sore dake ga ikita akashi
それだけが僕らの誇り
sore dake ga bokura no hokori

El espejismo que vi después de la lluvia

El vapor se ríe con respeto
No te sorprendas, solo ríete
Incluso si estás escuchando atentamente

Llegué más lejos de lo que pensaba
Porque solo veía hacia adelante
Olvidé tu rostro, pero

Elegí un camino sin huellas
Y caminé bastante
Aunque lastimé mis sueños de niñez
Todavía los contemplo
Sí, una y otra vez contigo

No sé si todo cambiará
Precaución con el hilo de la araña
Nosotros, que nos aceptamos mutuamente

Ni la era ni el escenario nos detendrán
Pensé que era una ilusión
Escapé de un sueño de reloj de arena

Convertidos en lluvia dentro de mil años
Seguramente caeremos
¿Podremos compartir el sol
Y hacer un arcoíris juntos?
Sería hermoso si se cumpliera

Incluso en un precipicio resbaladizo
Me tomaste de la mano
El espejismo que vi después de la lluvia
Todavía lo recuerdo
Elegí un camino sin huellas
Y caminé bastante
En algún lugar en el extremo del páramo
Seguramente quedan huellas
Eso es solo una prueba de que vivimos
Eso es solo nuestro orgullo

Escrita por: Sawao Yamanaka