white summer and green bicycle, red hair with black guitar (English Version)
Decided to briefly fade
In seasons of simpler times
A white summer and green bycicle
Red hair and a black guitar
Graceful people's
Graceful affection
I left to die
I survived
This lying worn-down
Song of mine is still beautiful
Is still beautiful
Loneliness
I've long been accustomed to
I don't really feel sorrow
These tears are only a pretense
Like a fool, take a deep breath
And spit out with ears plugged
The adored toy soldier I once had
Won't see another step
Another step
This soup had already turned cold
It's nothing special
I wonder if it's coming to and end
Uh-uh uh-uh
Like a rainbow
Nostalgia refracts my familiar world
I'm not bothered about it
Even if it looks shameful
Yeah-ah, yeah-ah
Decided to briefly fade in seasons of simpler times
A white summer and green bycicle
Red hair and a black guitar
Black guitar
Hello
Weißer Sommer und grünes Fahrrad, rotes Haar mit schwarzer Gitarre (deutsche Version)
Entschieden, kurz zu verschwinden
In Zeiten der Einfachheit
Ein weißer Sommer und ein grünes Fahrrad
Rotes Haar und eine schwarze Gitarre
Anmutige Menschen
Anmutige Zuneigung
Ich ließ es sterben
Ich überlebte
Dieses müde, abgedroschene
Lied von mir ist immer noch schön
Ist immer noch schön
Einsamkeit
Daran habe ich mich längst gewöhnt
Ich fühle wirklich keinen Kummer
Diese Tränen sind nur ein Vorwand
Wie ein Narr, atme tief ein
Und spucke aus mit zugehaltenen Ohren
Der geliebte Spielzeug-Soldat, den ich einst hatte
Wird keinen weiteren Schritt sehen
Keinen weiteren Schritt
Diese Suppe ist bereits kalt geworden
Es ist nichts Besonderes
Ich frage mich, ob es zu Ende geht
Uh-uh uh-uh
Wie ein Regenbogen
Bricht die Nostalgie meine vertraute Welt
Es stört mich nicht
Selbst wenn es beschämend aussieht
Ja-ah, ja-ah
Entschieden, kurz zu verschwinden in Zeiten der Einfachheit
Ein weißer Sommer und ein grünes Fahrrad
Rotes Haar und eine schwarze Gitarre
Schwarze Gitarre
Hallo