Adios Prizefighter
I dont hang out in makeshift graveyards
Ill serve my time in them soon enough and I cant deny the foolish compromise by satellites
stop! My routine runs cold machine guns it feels like poison to virgin tongues so try stop and die fiber optics tie us alive
so adios sayonara prizefighter! Youre no champion youre a casualty
turn yourself in youre trained chagrin its a sad charade
in your disappointment I caught you smiling
bright shades of white nothing else reminds you of life nothing else inspires you to try
it was candles on the dresser
it was what you loved the most
it was flashes in your mirror and you thought you saw a ghost
and I hope this feels better and I hope that you stay true
seldom kissing
only wishing
this is what I thought Id have to do
Adiós Boxeador
No frecuento cementerios improvisados
Cumpliré mi tiempo en ellos lo suficientemente pronto y no puedo negar el compromiso tonto por satélites
¡Detente! Mi rutina se enfría con ametralladoras, se siente como veneno para lenguas vírgenes, así que intenta detenerte y morir, las fibras ópticas nos atan vivos
Así que adiós, sayonara boxeador! No eres un campeón, eres una víctima
Ríndete, estás entrenado en el pesar, es una triste farsa
En tu decepción te atrapé sonriendo
Brillantes tonos de blanco, nada más te recuerda la vida, nada más te inspira a intentar
Eran velas en la cómoda
Era lo que más amabas
Eran destellos en tu espejo y pensaste que veías un fantasma
Y espero que esto se sienta mejor y espero que te mantengas fiel
Rara vez besando
Solo deseando
Esto es lo que pensé que tendría que hacer