395px

Tu trabajo no es en vano

The Porter's Gate

Your Labor Is Not In Vain

Your labor is not in vain
Though the ground underneath you is cursed and stained
Your planting and reaping are never the same
But your labor is not in vain

For I am with you, I am with you
I am with you, I am with you
For I have called you
Called you by name
Your labor is not in vain

Your labor is not unknown
Though the rocks they cry out and the sea it may groan
The place of your toil may not seem like a home
But your labor is not unknown. (refrain)

The vineyards you plant will bear fruit
The fields will sing out and rejoice with the truth
For all that is old will at last be made new
The vineyards you plant will bear fruit. (refrain)

The houses you labored to build
Will finally with laughter and joy be filled
The serpent that hurts and destroys shall be killed
And all that is broken be healed. (refrain)

Tu trabajo no es en vano

Tu trabajo no es en vano
Aunque la tierra bajo tus pies esté maldita y manchada
Tu siembra y cosecha nunca son iguales
Pero tu trabajo no es en vano

Porque estoy contigo, estoy contigo
Estoy contigo, estoy contigo
Porque te he llamado
Te he llamado por tu nombre
Tu trabajo no es en vano

Tu trabajo no es desconocido
Aunque las rocas clamen y el mar pueda gemir
El lugar de tu trabajo puede no parecer un hogar
Pero tu trabajo no es desconocido. (estribillo)

Los viñedos que plantas darán fruto
Los campos cantarán y se regocijarán con la verdad
Porque todo lo viejo finalmente será renovado
Los viñedos que plantas darán fruto. (estribillo)

Las casas en las que trabajaste para construir
Finalmente se llenarán de risas y alegría
La serpiente que hiere y destruye será eliminada
Y todo lo que está roto será sanado. (estribillo)

Escrita por: and Isaac Wardell / Paul Zach / Wendell Kimbrough