Madness (Muse)
I, I can't get these memories
Out of my mind
And some kind of madness
Is starting to evolve
And I, I tried so hard to let you go
But some kind of madness
Is swallowing me whole, yeah
I have finally seen the light
And I have finally realized
What you mean
Ooh
Now, I need to know is this real love
Or is it just madness
Keeping us afloat, mmmm
When I look back, at all the
Crazy fights we had
It's like some kind of madness
Was taking control, yeah
Now, I have finally seen the light
And I have finally realized
What you need
Mmm
Now, I have finally seen the end
(Finally seen the end)
And I'm not expecting you to care, no
(Expecting you to care)
That I have finally seen the light
(Finally seen the light)
But I have finally realised
(Realised)
I need your love
I need your love
Come to me
Just in a dream
Come on and rescue me
Yes I know
I can't be wrong
Maybe, I'm too headstrong
Our love is
(Mad, mad, mad)
Madness
Folie
Je, je n'arrive pas à sortir ces souvenirs
De ma tête
Et une sorte de folie
Commence à évoluer
Et moi, j'ai essayé si fort de te laisser partir
Mais une sorte de folie
Me dévore tout entier, ouais
J'ai enfin vu la lumière
Et j'ai enfin réalisé
Ce que tu représentes
Ooh
Maintenant, j'ai besoin de savoir si c'est un amour réel
Ou si c'est juste de la folie
Qui nous maintient à flot, mmmm
Quand je repense à toutes les
Fouilles folles qu'on a eues
C'est comme si une sorte de folie
Prenait le contrôle, ouais
Maintenant, j'ai enfin vu la lumière
Et j'ai enfin réalisé
Ce dont tu as besoin
Mmm
Maintenant, j'ai enfin vu la fin
(J'ai enfin vu la fin)
Et je ne m'attends pas à ce que tu t'en soucies, non
(M'attendre à ce que tu t'en soucies)
Que j'ai enfin vu la lumière
(J'ai enfin vu la lumière)
Mais j'ai enfin réalisé
(Réalisé)
J'ai besoin de ton amour
J'ai besoin de ton amour
Viens à moi
Juste dans un rêve
Viens et sauve-moi
Oui je sais
Je ne peux pas me tromper
Peut-être, je suis trop têtu
Notre amour est
(Folle, folle, folle)
Folie