Where Did It Go
What happened to rockabilly that we used to know?
The kind that made you get up and go
Cars and chicks and soda pop big dyed pants and record hots oh no
Where did it go
The rockabilly I used to know
Where did it go
Started out as an average man went back to the shed
Until that crazy psychobilly rhythm got locked inside my head
Started to influence some monarchies
You caught that crazy psycho disease oh no
Where did it go
Oh, lets go
You used to stay home on a Saturday night just you and your chick
Until you heard that psychobilly rhythm, and then you just went tic oh no
Where did it go
Oh, lets go
What happened to the rockabilly I used to know
The kind that made get off your ass and go
Cars and chicks and soda pop big dyed pants and record hots oh no
Where did it go
Let's go
Wo ist es hin?
Was ist aus dem Rockabilly geworden, den wir früher kannten?
Die Art, die dich zum Aufstehen und Loslegen brachte.
Autos und Mädels und Limonade, große gefärbte Hosen und heiße Platten, oh nein.
Wo ist es hin?
Der Rockabilly, den ich früher kannte.
Wo ist es hin?
Ich fing als ganz normaler Typ an, ging zurück in die Werkstatt,
Bis dieser verrückte Psychobilly-Rhythmus in meinem Kopf festsaß.
Begann, einige Monarchien zu beeinflussen.
Du hast dir diese verrückte Psycho-Krankheit eingefangen, oh nein.
Wo ist es hin?
Oh, lass uns gehen.
Früher blieb man samstagabends zu Hause, nur du und dein Mädel,
Bis du diesen Psychobilly-Rhythmus hörtest und dann einfach loslegtest, oh nein.
Wo ist es hin?
Oh, lass uns gehen.
Was ist aus dem Rockabilly geworden, den ich früher kannte?
Die Art, die dich dazu brachte, deinen Hintern hochzukriegen und loszugehen.
Autos und Mädels und Limonade, große gefärbte Hosen und heiße Platten, oh nein.
Wo ist es hin?
Lass uns gehen.