395px

Levantamiento Avícola

The Radioactive Chicken Heads

Poultry Uprising

Call out to all my chickens
Across the land
It's time for us to rise up
And take a stand

Birds of a feather got to stick together
Unite to fight for rights that we deserve
A revolution's what we need if we wanna be freed
The cry of the chicken, it must be heard

It's a poultry uprising, it's a poultry uprising
It's a poultry uprising, it's a poultry uprising

They pluck out our feathers
And they decapitate us
Getting cooked up in a pan
Is the fate that does await us

For all these crimes against chicken-kind
They, they'll have to pay
And with human blood spilling from our beaks
We will say

It's a poultry uprising, it's a poultry uprising
It's a poultry uprising, it's a poultry uprising

Revolution

It's a poultry uprising, it's a poultry uprising
It's a poultry uprising, it's a poultry uprising
It's a poultry uprising, it's a poultry uprising
It's a poultry uprising, it's a poultry uprising

Levantamiento Avícola

Llamo a todas mis gallinas
Por toda la tierra
Es hora de levantarnos
Y tomar una posición

Las aves del mismo plumaje deben unirse
Unámonos a luchar por los derechos que merecemos
Una revolución es lo que necesitamos si queremos ser libres
El grito de la gallina, debe ser escuchado

Es un levantamiento avícola, es un levantamiento avícola
Es un levantamiento avícola, es un levantamiento avícola

Nos arrancan las plumas
Y nos decapitan
Cocinarnos en una sartén
Es el destino que nos espera

Por todos estos crímenes contra la gallinaza
Ellos, tendrán que pagar
Y con sangre humana salpicando de nuestros picos
Diremos

Es un levantamiento avícola, es un levantamiento avícola
Es un levantamiento avícola, es un levantamiento avícola

Revolución

Es un levantamiento avícola, es un levantamiento avícola
Es un levantamiento avícola, es un levantamiento avícola
Es un levantamiento avícola, es un levantamiento avícola
Es un levantamiento avícola, es un levantamiento avícola