El Rock Del Mundial
El mundial del ´62,
Es una fiesta universal,
Del deporte y del balón,
Como consigna general,
Celebrando nuestros triunfos,
Bailaremos rock and roll.
Nos invade la alegría
Y de todo corazón,
Agradecemos a quienes,
Nos brindaron la ocasión
Y dispuestos a la lucha,
Entraremos en acción.
Tómala, métete, remata,
Goooooool, gol de chile,
Un sonoro c h i
Y bailemos rock and roll.
Tómala, métete, remata,
Goooooool, gol de chile,
Un sonoro c h i
Y bailemos rock and roll.
Música (ritmo rock and roll).
Tómala, métete, remata,
Goooooool, gol de chile,
Un sonoro c h i
Y bailemos rock and roll.
A los equipos extranjeros,
Demostraremos buen humor
Y como buenos chilenos,
Hidalguía y corrección
Y aunque sea en la derrota,
Bailaremos rock and roll.
Tómala, métete, remata,
Goooooool, gol de chile,
Un sonoro c h i
Y bailemos rock and roll
Y bailemos rock and roll
Y bailemos, alegremente,
Rock and roll.
Le Rock du Mondial
Le mondial de '62,
C'est une fête universelle,
Du sport et du ballon,
Comme mot d'ordre général,
Célébrant nos victoires,
On dansera rock and roll.
La joie nous envahit
Et de tout cœur,
On remercie ceux qui,
Nous ont donné l'occasion
Et prêts à la bataille,
On va passer à l'action.
Prends-la, entre, tire,
Goooooool, but du Chili,
Un sonore c h i
Et dansons rock and roll.
Prends-la, entre, tire,
Goooooool, but du Chili,
Un sonore c h i
Et dansons rock and roll.
Musique (rythme rock and roll).
Prends-la, entre, tire,
Goooooool, but du Chili,
Un sonore c h i
Et dansons rock and roll.
Aux équipes étrangères,
On montrera notre bonne humeur
Et comme de bons chiliens,
Honneur et correction
Et même dans la défaite,
On dansera rock and roll.
Prends-la, entre, tire,
Goooooool, but du Chili,
Un sonore c h i
Et dansons rock and roll
Et dansons rock and roll
Et dansons, joyeusement,
Rock and roll.
Escrita por: Jorge Rojas Astorga