395px

Carrera de nervios

The Real Mckenzies

White Knuckle Ride

Get in and buckle up
Ye got cher motor runnin'
step in and get in gear
Your ass is outta there
Fire up in the pipe
Getting the timing right
Transmission very tight
Off into the night

And now we on the town
I clutch and work a stick
Don't wanna blow a motor
250 clicks
Let the tires slip
Into a power drift
The sound of metal and meat
Sideways down the street

Growlin' like a tiger
Flying down the autobahn
Screaming down the turnpike
On a wicked motorbike

You know I gotta move
It gets me in the mood
Do what i wanna do
Not caring what I'm doing
It makes me feel alive
When I get out and drive
So fast that when I leave
In minutes I arrive

I drive a hot reactor
Nuclear isotope
It's using hydrogen
To get me where I'm going
The only trouble is
In a collision
We'll take the city down
In an atomic cloud

Flying down the 89
On my way to Mexico

Carrera de nervios

Sube y abróchate
Tienes tu motor rugiendo
Entra y ponte en marcha
Tu trasero está fuera de aquí
Enciende en el tubo
Ajustando el tiempo adecuado
Transmisión muy ajustada
Fuera hacia la noche

Y ahora estamos en la ciudad
Embrago y cambio de marcha
No quiero fundir un motor
250 clics
Deja que los neumáticos resbalen
En un derrape potente
El sonido del metal y la carne
De costado por la calle

Rugiendo como un tigre
Volando por la autopista
Gritando por la autopista
En una motocicleta malvada

Sabes que tengo que moverme
Me pone de humor
Hago lo que quiero hacer
Sin importar lo que esté haciendo
Me hace sentir vivo
Cuando salgo a conducir
Tan rápido que cuando me voy
En minutos llego

Conduzco un reactor caliente
Isótopo nuclear
Está usando hidrógeno
Para llevarme a donde voy
El único problema es
En una colisión
Derribaremos la ciudad
En una nube atómica

Volando por la 89
En camino a México

Escrita por: The Real McKenzies