Pull Me Back
(1,2)
1,2 Let's go!
There's lots of crazy crazy things this world, will offer you
And there's no way to fake what you've been through
So just hold on to what you know is true!
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Pull me from myself)
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Before I get out!)
It seems that there's nowhere left to turn
It's true
I'd like to think that we could help each other
As a pack of thing we're going through!
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Pull me from myself)
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Before I get out!)
1,2
1,2 Let's go!
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Pull me from myself)
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Before I get out!)
Pull me back again!
(Before I get out)
Pull me back again!
(Before I get out)
Jálame de vuelta
Hay un montón de cosas locas locas que este mundo te ofrecerá
Y no hay forma de fingir lo que has pasado
¡Así que aférrate a lo que sabes que es verdad!
Jálame de vuelta otra vez
Necesito que me jales de mí mismo
(¡Jálame de mí mismo!)
Jálame de vuelta otra vez
Necesito que me jales de mí mismo
(¡Antes de que me descontrole!)
Parece que no hay a dónde más recurrir
Es verdad
Me gustaría pensar que podríamos ayudarnos mutuamente
¡Como un grupo de cosas por las que estamos pasando!
Jálame de vuelta otra vez
Necesito que me jales de mí mismo
(¡Jálame de mí mismo!)
Jálame de vuelta otra vez
Necesito que me jales de mí mismo
(¡Antes de que me descontrole!)
¡1,2
1,2 ¡Vamos!
Jálame de vuelta otra vez
Necesito que me jales de mí mismo
(¡Jálame de mí mismo!)
Jálame de vuelta otra vez
Necesito que me jales de mí mismo
(¡Antes de que me descontrole!)
¡Jálame de vuelta otra vez!
(¡Antes de que me descontrole!)
¡Jálame de vuelta otra vez!
(¡Antes de que me descontrole!)