Streetwise
Grew up in this backwards town - dusty alleyways
Learned what they want to you - just the hard way
Pushed around by so-called friends - what you spoke out
They shoved you back down in your seat - when you stood up
It's a long, hard walk on wild streets
Hold on, don't turn back, try to be
Streetwise, streetwise, streetwise
Everyday's just another road - stretchin' out ahead
False step and you wind right up - on the wrong track
What's the use stickin' to the rules - when it's not a game
It's a long, hard walk on wild streets
Hold on, don't turn back, try to be
Streetwise, streetwise, streetwise
Push a little harder, reach a little higher
Try a little longer, hold a little tighter
Yeah, tighter yeah, a little tighter...
It's a long, hard walk on wild streets
Hold on, don't turn back, try to be
Streetwise, streetwise, streetwise
Conocedor de la calle
Crecí en este pueblo atrasado - callejones polvorientos
Aprendí lo que quieren de ti - a la mala
Empujado por supuestos amigos - cuando hablabas
Te volvieron a empujar en tu asiento - cuando te levantaste
Es un largo y duro camino en las calles salvajes
Aguanta, no mires atrás, intenta ser
Conocedor de la calle, conocedor de la calle, conocedor de la calle
Cada día es solo otro camino - extendiéndose hacia adelante
Un paso en falso y terminas - en el camino equivocado
¿De qué sirve seguir las reglas - cuando no es un juego?
Es un largo y duro camino en las calles salvajes
Aguanta, no mires atrás, intenta ser
Conocedor de la calle, conocedor de la calle, conocedor de la calle
Empuja un poco más fuerte, alcanza un poco más alto
Intenta un poco más, aguanta un poco más fuerte
Sí, más fuerte sí, un poco más fuerte...
Es un largo y duro camino en las calles salvajes
Aguanta, no mires atrás, intenta ser
Conocedor de la calle, conocedor de la calle, conocedor de la calle