I Can Make You a Man
A weakling weighing ninety-eight pounds
Will get sand in his face
When kicked to the ground
And soon in the gym
With a determined chin
The sweat from his pores
As he works for his cause
Will make him glisten
And gleam, and with massage
And just a little bit of steam
He'll be pink and quite clean
He'll be a strong man
Oh, honey!
But the wrong man
He'll eat nutritious, high protein
And swallow raw eggs
Try to build up his shoulders
His chest, arms, and legs
Such an effort
If he only knew of my plan
In just seven days
I can make you a man
He'll do press-ups and chin-ups
Do the snatch, clean, and jerk
He thinks dynamic tension
Must be hard work
Such strenuous living
I just don't understand
When in just seven days
Oh baby, I can make you a man
Te puedo hacer un hombre
Un débil que pesa noventa y ocho libras
Le meterá arena en la cara
Cuando se patea al suelo
Y pronto en el gimnasio
Con un mentón determinado
El sudor de sus poros
Como él trabaja para su causa
Lo hará brillar
Y brillo, y con masaje
Y sólo un poco de vapor
Estará rosado y bastante limpio
Será un hombre fuerte
¡Oh, cariño!
Pero el hombre equivocado
Comerá nutritivos y ricos en proteínas
Y tragar los óvulos crudos
Trate de construir sus hombros
Su pecho, brazos y piernas
Tal esfuerzo
Si supiera de mi plan
En sólo siete días
Puedo hacerte un hombre
Él hará prensa y dominadas
Hacer el rapto, limpiar y sacudir
Cree que la tensión dinámica
Debe ser un trabajo duro
Una vida tan extenuante
No lo entiendo
Cuando en sólo siete días
Oh nena, puedo hacerte un hombre
Escrita por: Richard O'Brien