Don't Dream It - Be It
Whatever happened to Fay Wray?
That delicate satin draped frame
As it clung to her thigh, how I started to cry
Cause I wanted to be dressed just the same
Give yourself over to absolute pleasure
Swim the warm waters of sins of the flesh
Erotic nightmares beyond any measure
And sensual daydreams to treasure forever
Can't you just see it?
Don't dream it - be it.
Ach! We've got to get out of this trap
Before this decadence saps our will
I've got to be strong and try to hang on
Or my mind may well snap
Und my life will be lived for the thrills
It's beyond me, help me Mommy
God bless Lily St. Cyr...
No lo sueñes - Sea
¿Qué le pasó a Fay Wray?
Ese delicado marco de satén drapeado
Como se aferró a su muslo, cómo empecé a llorar
Porque quería vestirme igual
Regálate al placer absoluto
Nadar las cálidas aguas de los pecados de la carne
Pesadillas eróticas más allá de cualquier medida
Y sueños sensuales para atesorar para siempre
¿No puedes verlo?
No lo sueñes, ya sea
¡Ach! Tenemos que salir de esta trampa
Antes de que esta decadencia saga nuestra voluntad
Tengo que ser fuerte y tratar de aguantar
O mi mente podría romperse
Y mi vida se vivirá para las emociones
Está más allá de mí, ayúdame mami
Dios bendiga a Lily St. Cyr