Neighbours
Neighbors, neighbors, neighbors
Have I got neighbors?
Have I got neighbors?
All day and all night
Neighbors
Have I got neighbors?
Ringing my doorbells
All day and all night
Ladies, have I got crazies?
Screaming young babies
No piece and no quiet
I got T.V.'s, saxophone playing
Groaning and straining
With the trouble and strife
Is it any wonder
Is it any wonder
Is it any wonder
That we fuss and fight
Neighbors, do unto strangers
Do unto neighbors
What you do to yourself, yourself, yourself
Is it any wonder
Is it any wonder
Is it any wonder
That we fuss and fight
Neighbors do unto strangers
Do onto neighbors what you do to yourself
Yourself, yourself, yourself
Neighbors, neighbors, neighbors
Neighbors, neighbors, neighbors
Do yourself a favour
Don't you mess with my baby
When I'm working all night
You know that neighbors
Steal off my table
Steal off my table
And doing alright, alright, alright
Neighbors do unto strangers
Do unto strangers
What you do to yourself
Buren
Buren, buren, buren
Heb ik buren?
Heb ik buren?
De hele dag en de hele nacht
Buren
Heb ik buren?
Die mijn deurbel laten rinkelen
De hele dag en de hele nacht
Dames, heb ik gekken?
Schreeuwende jonge baby's
Geen rust en geen stilte
Ik heb tv's, saxofoonspelers
Kreunend en zuchtend
Met de problemen en de strijd
Is het een wonder?
Is het een wonder?
Is het een wonder?
Dat we ruziën en vechten
Buren, behandel vreemden
Behandel buren
Zoals je jezelf behandelt, jezelf, jezelf
Is het een wonder?
Is het een wonder?
Is het een wonder?
Dat we ruziën en vechten
Buren, behandel vreemden
Behandel buren zoals je jezelf behandelt
Jezelf, jezelf, jezelf
Buren, buren, buren
Buren, buren, buren
Doe jezelf een plezier
Kijk niet naar mijn schat
Als ik de hele nacht werk
Je weet dat buren
Van mijn tafel stelen
Van mijn tafel stelen
En het goed doen, goed doen, goed doen
Buren, behandel vreemden
Behandel vreemden
Zoals je jezelf behandelt