Childhood
Staying up late at night
Staying up late at night
Imagining all kinds of settings
Imagining all kinds of settings
Dreaming about my life
Dreaming about my life
Everything seemed so possible then
Everything seemed so possible then
Now I don’t even dream
Now I don’t even dream
Sick of feeling low again
Sick of feeling low again
Saying that I'm the one
Saying that I'm the one
Thinking the world
Thinking the world
Revolved around me
Revolved around me
Hoping for someone
Hoping for someone
To come and save me
To come and save me
From this story
From this story
Now I don’t even lean
Now I don’t even lean
Sick of waiting on my dreams
Sick of waiting on my dreams
Don’t forget
Don’t forget
When you were a child
When you were a child
시간이 흘러도
sigani heulleodo
Let it stay in your mind
Let it stay in your mind
Don’t live your life
Don’t live your life
Like you have a thousand years
Like you have a thousand years
Ready for you to waste your time
Ready for you to waste your time
On regrets
On regrets
Don’t you ever, you will never
Don’t you ever, you will never
잊고 살지마
itgo saljima
네 머릿속에 있던 꿈들
ne meoritsoge itdeon kkumdeul
더 때묻지마
deo ttaemutjima
세상이 너를 더럽혀도
sesang-i neoreul deoreopyeodo
빼앗기지마 그
ppae-atgijima geu
맑고 순수했던 동심을
malkko sunsuhaetdeon dongsimeul
Don’t forget when you were a child
Don’t forget when you were a child
시간이 흘러도
sigani heulleodo
Let it stay in your mind
Let it stay in your mind
Don’t live your life
Don’t live your life
Like you have a thousand years
Like you have a thousand years
Ready for you to waste your time
Ready for you to waste your time
On regrets
On regrets
Don’t you ever, you will never, no
Don’t you ever, you will never, no
Should’ve never given up
Should’ve never given up
Should’ve never said I can’t
Should’ve never said I can’t
Judging me for who I am
Judging me for who I am
Should’ve never listened, no
Should’ve never listened, no
Should’ve followed my own dreams
Should’ve followed my own dreams
It’s better late than never, yeah
It’s better late than never, yeah
Don’t (don't) forget when you were a child
Don’t (don't) forget when you were a child
(Forget when you were a child)
(Forget when you were a child)
시간이 흘러도
sigani heulleodo
Let it stay in your mind
Let it stay in your mind
Don’t live your life
Don’t live your life
Like you have a thousand years
Like you have a thousand years
Ready for you to waste your time
Ready for you to waste your time
On regrets
On regrets
Don’t you ever, you will never, oh
Don’t you ever, you will never, oh
Enfance
Rester éveillé tard le soir
Imaginer toutes sortes de décors
Rêver de ma vie
Tout semblait si possible à l'époque
Maintenant je ne rêve même plus
Marre de me sentir à nouveau au fond
Dire que je suis celui
Pensant que le monde
Tournait autour de moi
Espérant que quelqu'un
Vienne me sauver
De cette histoire
Maintenant je ne m'appuie même plus
Marre d'attendre mes rêves
N'oublie pas
Quand tu étais enfant
시간이 흘러도
Laisse-le rester dans ta tête
Ne vis pas ta vie
Comme si tu avais mille ans
Prêt à perdre ton temps
Sur des regrets
N'oublie jamais, tu ne le feras jamais
잊고 살지마
네 머릿속에 있던 꿈들
더 때묻지마
세상이 너를 더럽혀도
빼앗기지마 그
맑고 순수했던 동심을
N'oublie pas quand tu étais enfant
시간이 흘러도
Laisse-le rester dans ta tête
Ne vis pas ta vie
Comme si tu avais mille ans
Prêt à perdre ton temps
Sur des regrets
N'oublie jamais, tu ne le feras jamais, non
Je n'aurais jamais dû abandonner
Je n'aurais jamais dû dire que je ne peux pas
Me jugeant pour qui je suis
Je n'aurais jamais dû écouter, non
J'aurais dû suivre mes propres rêves
Mieux vaut tard que jamais, ouais
N'oublie pas (n'oublie pas) quand tu étais enfant
(N'oublie pas quand tu étais enfant)
시간이 흘러도
Laisse-le rester dans ta tête
Ne vis pas ta vie
Comme si tu avais mille ans
Prêt à perdre ton temps
Sur des regrets
N'oublie jamais, tu ne le feras jamais, oh