Acoustique #2
Is this corner OK? I see some better things transportation without pollution these chickens make me sick but you're so proud of them put them in your windows you keep the neck we still have more fun than you cuz we are strong together we still know how to smile you won't make us die what the fuck is a playdium keep the kids inside on a sunny day what the fuck is a playdium keep the kids inside try to make them smile...stay inside to spend all their money but don't you ever worry you won't touch us inside we will stand our ground fight for what we believe we don't take ourselves too seriously our fists are our smiles...today we had a crockin' good time (crockin' good time) today we had a crockin' good time (out of tune) Hugo: Fuck la fin
Simon: hey, c'est bon ça
Simon: c'est pas si bon que ça
Acústico #2
¿Está bien este rincón? Veo cosas mejores transporte sin contaminación estas gallinas me enferman pero tú estás tan orgulloso de ellas ponlas en tus ventanas te quedas con el cuello todavía nos divertimos más que tú porque somos fuertes juntos todavía sabemos cómo sonreír no nos harás morir qué diablos es un playdium mantén a los niños adentro en un día soleado qué diablos es un playdium mantén a los niños adentro trata de hacerlos sonreír...quédate adentro para gastar todo su dinero pero no te preocupes nunca nos tocarás adentro mantendremos nuestra postura lucharemos por lo que creemos no nos tomamos demasiado en serio nuestros puños son nuestras sonrisas...hoy la pasamos muy bien (la pasamos muy bien) hoy la pasamos muy bien (desafinado) Hugo: Maldita sea el final
Simon: hey, eso está bueno
Simon: no es tan bueno como parece