Admire The Architecture
Meanwhile, on the roof
Jeannie considers the vastness of the countryside
The darkness of the mountains
Jeannie's accustomed to bright lights and people
She finds the quiet emptiness unnerving and impervious
She's only staying her cause sylvia asked her to
Now that she's gone away, what's she supposed to do?
Tend to the garden and admire the architecture
While her personality pills like a worn-out t-shirt
She was a journalist, wrote for the Sunday pages
'Til a young starlet captured her fascination
Still caught up in the whirlwind, the past months are a blur
She tries to trace the lines, they tangle in her mind
She only loves her 'cause she's beautiful and sweet
Complex and mysterious, and mildly delirious
She's also something of an exhibitionist
But jeannie loves her and that's all that matters to her now
Hey there superstar, don't forget you made you what you are
Who put you on their radar?
Sweet talk on the phone
Ugly doubts that won't leave me alone
Admire la arquitectura
Mientras tanto, en el techo
Jeannie considera la inmensidad del campo
La oscuridad de las montañas
Jeannie está acostumbrada a las luces brillantes y a la gente
Ella encuentra el vacío silencioso inquieto e impermeable
Sólo se queda porque Sylvia le pidió que lo hiciera
Ahora que se ha ido, ¿qué se supone que haga?
Atiende al jardín y admira la arquitectura
Mientras que sus píldoras de personalidad como una camiseta desgastada
Ella era periodista, escribió para las páginas dominicales
Hasta que una joven estrella capturó su fascinación
Todavía atrapado en el torbellino, los últimos meses son un borroso
Ella trata de rastrear las líneas, se enredan en su mente
Sólo la ama porque es hermosa y dulce
Complejo y misterioso, y ligeramente delirante
Ella también es algo así como una exhibicionista
Pero Jeannie la ama y eso es todo lo que le importa ahora
Oye, superestrella, no olvides que te hiciste lo que eres
¿Quién te puso en su radar?
Dulce charla por teléfono
Dudas feas que no me dejarán en paz