De Schaduw Van Het Kruis
jongen, jongen, wat heb je lang gewacht
in het niemandsland tussen wangedrag en tact
waar dromen komen en lokken je van huis
en overal de schaduw van het kruis
jongen, jongen, jij leeft hier maar een uur
waar gerookt wordt en gedronken tussen pulp en
cultuur
waar dromen komen en lokken je van huis
en overal de schaduw van het kruis
en het bidt en het schreeuwt
en het grijpt je bij de keel
en het fluistert in je oor
tot je liegt en tot je steelt
en het is nooit genoeg
maar altijd teveel
jongen, jongen, jij neemt hier niet veel mee
wat te eten, wat te drinken, je bed en je TV
maar dromen komen en lokken je van huis
en overal de schaduw van het kruis
en het bidt en het schreeuwt
en het grijpt je bij de keel
en het fluistert in je oor
tot je liegt en tot je steelt
en het is nooit genoeg
maar altijd teveel
jongen, jongen, wat heb je lang gewacht
in het niemandsland tussen eerlijkheid en tact
waar dromen komen, lokken je van huis
en overal de schaduw van het kruis
La Sombra de la Cruz
chico, chico, cuánto has esperado
en tierra de nadie entre mal comportamiento y tacto
donde los sueños vienen y te alejan de casa
y en todas partes la sombra de la cruz
chico, chico, aquí vives solo una hora
donde se fuma y se bebe entre basura y cultura
donde los sueños vienen y te alejan de casa
y en todas partes la sombra de la cruz
y reza y grita
y te agarra por la garganta
y susurra en tu oído
hasta que mientes y hasta que robas
y nunca es suficiente
pero siempre es demasiado
chico, chico, aquí no llevas mucho contigo
algo de comer, algo de beber, tu cama y tu TV
pero los sueños vienen y te alejan de casa
y en todas partes la sombra de la cruz
y reza y grita
y te agarra por la garganta
y susurra en tu oído
hasta que mientes y hasta que robas
y nunca es suficiente
pero siempre es demasiado
chico, chico, cuánto has esperado
en tierra de nadie entre honestidad y tacto
donde los sueños vienen, te alejan de casa
y en todas partes la sombra de la cruz