Framed
I'm walking down the street mindin' my own affair
When two policemen grabbed me and I'm unaware
They said "Is your name Alexander?" and I said "Why, sure!"
They said "You're the cat that we've been looking for."
But I was framed
I was framed
I never did nothing
But now I was, I was framed
The cops took me to a little room where the bright lights shine
There was ten poor souls like me standin' in the line
I knew I was the victim of somebody's evil plan
When a stool pigeon looked at me an' said....
That's your man!
But I was framed
I was framed
I never did nothing
But now I was, I was framed
Then the public prosecutor started prosecutin' me
That man wanted to find what was my pedigree
He said "Where were you on the third of June 1963?"
Them cats with rubber hoses started givin' me the third degree....
But I was framed
I was framed
I never did nothing
But now I was, I was framed. framed, ...
Enmarcado
Caminaba por la calle ocupándome de mis asuntos
Cuando dos policías me agarraron y yo no tenía idea
Me dijeron '¿Tu nombre es Alejandro?' y yo dije '¡Claro que sí!'
Me dijeron 'Eres el gato que hemos estado buscando.'
Pero fui enmarcado
Fui enmarcado
Nunca hice nada
Pero ahora fui, fui enmarcado
Los polis me llevaron a una pequeña habitación donde las luces brillaban
Había diez almas pobres como yo paradas en la fila
Sabía que era la víctima de un plan malvado de alguien
Cuando un soplón me miró y dijo....
¡Ese es tu hombre!
Pero fui enmarcado
Fui enmarcado
Nunca hice nada
Pero ahora fui, fui enmarcado
Luego el fiscal público comenzó a procesarme
Ese hombre quería saber cuál era mi pedigrí
Dijo '¿Dónde estabas el tres de junio de 1963?'
Esos gatos con mangueras de goma empezaron a darme el tercer grado....
Pero fui enmarcado
Fui enmarcado
Nunca hice nada
Pero ahora fui, fui enmarcado. enmarcado, ...
Escrita por: Mike Stoller