Gasoline
We were walking in a circle, hand in hand
And you feet were sinking deeper in the sand than mine
You had sold me the mansion in your head
I would cut your hair, and you would dye it red as fire
As a crackling fire
I would hold the phone, so you were not alone
I had to take you home, you could not drive
You had smiled when you told me you were brave
That your life was in other hands to save, not mine
I saw the mansion you had made me love ignite
And as you were fading, it was growing bright with fire
With a crackling fire
When you tried to stand, you had to take my hand
You said, "I think your plan will be splitting from mine"
We made a pile of all your remaining clothes
Where you're headed now, you won't be needing those, it's fine
We soaked the pile 'till it dripped with gasoline
And I lit a match as if I'd never seen a fire
It was a big roaring fire
Then your heartbeat failed
It stopped leaving its trails
The last thing you exhaled while you were alive was
I am alright, I am alright, I'm doin' just fine
I am alright, I am alright, I'm doin' just fine, yeah!
Gasolina
Caminábamos en círculo, mano a mano
Y tus pies se hundían más en la arena que los míos
Me habías vendido la mansión en tu cabeza
Yo te cortaría el cabello, y tú lo tenías rojo como fuego
Como un fuego crepitante
Sostenía el teléfono, para que no estuvieras sola
Tenía que llevarte a casa, no podías manejar
Sonreíste cuando me dijiste que eras valiente
Que tu vida estaba en otras manos para salvarse, no en las mías
Vi la mansión que me habías hecho amar encenderse
Y mientras te desvanecías, se iluminaba con fuego
Con un fuego crepitante
Cuando intentaste ponerte de pie, tuviste que tomar mi mano
Dijiste, 'Creo que tu plan será separarse del mío'
Hicimos un montón con toda tu ropa restante
A donde vas ahora, no necesitarás eso, está bien
Empapamos el montón hasta que goteaba gasolina
Y encendí un fósforo como si nunca hubiera visto un fuego
Era un gran fuego rugiente
Luego tu corazón falló
Dejó de dejar sus rastros
Lo último que exhalaste mientras estabas vivo fue
Estoy bien, estoy bien, estoy bien
Estoy bien, estoy bien, estoy bien, ¡sí!