395px

Luces de inundación

The Silk Demise

Floodlights

Before I trace out a plan in the moonlight's reflection
My shadow doubles but I reflect no reaction
A distant cry, a turning eye, a quick decision
I make the getaway (I make the getaway)
The plan will have to wait (the plan will have to wait)

Where do I need to be to get through this scene
Where fear renders me so threatened?
You can catch me with the floodlights on
I'm surrounded, there's got to be
A believer on the firing line
If I have any hope to survive
All my life I've seen
In a maze in this place
In the shadows they case
While I sleep in the cloak of the Sun
With crashing eyes, we both reach for our lives
Holding triggers, but we are both afraid to fall
Oh, we don't need a skin and bones gone

Pull your eyes out
Still you're left alone
In your native
Skin and bones gone
Pull your eyes out
Still you're left alone
In your native
Skin and bones gone
Pull eyes out
Still you're alone
In your native
It can't be too late
It's never too late

Luces de inundación

Antes de trazar un plan en el reflejo de la luz de la luna
Mi sombra se duplica pero no reflejo reacción alguna
Un grito distante, una mirada que se voltea, una decisión rápida
Escapo (escapo)
El plan tendrá que esperar (el plan tendrá que esperar)

¿Dónde debo estar para superar esta escena?
Donde el miedo me amenaza tanto
Puedes atraparme con las luces de inundación encendidas
Estoy rodeado, tiene que haber
Un creyente en la línea de fuego
Si tengo alguna esperanza de sobrevivir
Toda mi vida he visto
En un laberinto en este lugar
En las sombras que proyectan
Mientras duermo en el manto del Sol
Con ojos chocantes, ambos luchamos por nuestras vidas
Sosteniendo gatillos, pero ambos tenemos miedo de caer
Oh, no necesitamos un esqueleto de piel y huesos

Arranca tus ojos
Aún así te quedas solo
En tu piel
Esqueleto de piel y huesos
Arranca tus ojos
Aún así te quedas solo
En tu piel
Esqueleto de piel y huesos
Arranca los ojos
Aún así estás solo
En tu piel
No puede ser demasiado tarde
Nunca es demasiado tarde

Escrita por: