395px

Conejito divertido

The Sketchbook

Funny Bunny

王様の声に逆らって
Ôsama no koe ni sakaratte
バレちゃった夜きみは笑っていた
Barechatta yoru kimi wa waratte ita
オーロラに触れる丘の上
Aurora ni sawareru oka no ue
両手のばしてぼくをさそっていた
Ryôte no bashite boku wo sasotte ita

ほどけてバラバラになってビーズ
Hodokete bara bara ni natte beads
きれいだねって夜空にプレゼント
Kirei dane tte yozora ni present

道化師は素顔を見せないで
Dôkeshi wa sugao wo misenai de
冗談みたいにある日いなくなった
Jôdan mitai ni aru hi inakunatta

世界は今日も簡単そうに回る
Sekai wa kyô mo kantan sô ni mawaru
そのスピードで涙も乾くけど
Sono speed de namida mo kawaku kedo

きみの夢がかなうのは
Kimi no yume ga kanau no wa
誰かの影じゃないぜ
Dareka no kage janai ze
風の強い日を得らんで
Kaze no tsuyoi hi wo era nde
走ってきた
Hashitte kita

今頃どこでどうしてるのかな
Imagoro doko de dôshiteru no kana
目に浮かぶ照れた後ろ姿に
Me ni ukabu tereta ushiro sugata ni
会いたいな
Aitai ina

きみの夢がかなうのは
Kimi no yume ga kanau no wa
誰かの影じゃないぜ
Dareka no kage janai ze
風の強い日を得らんで
Kaze no tsuyoi hi wo era nde
走ってきた
Hashitte kita

飛べなくても不安じゃない
Tobe nakute mo fuan janai
地面はつついてるんだ
Jimen wa tsutzuiteru nda
好きな場所に行こう
Suki na basho ni ikô
きみならそれができる
Kimi nara sore ga dekiru

Conejito divertido

Desafiando la voz del rey
En la noche en la que nos descubrieron, tú estabas riendo
En la colina tocando la aurora
Extendiste tus manos y me llamaste

Desatando cuentas que se dispersan
'Qué bonito', dijiste, regalando al cielo nocturno

El payaso no muestra su verdadero rostro
Y un día, como si fuera una broma, desapareció

El mundo sigue girando hoy también
A esa velocidad, las lágrimas se secan
Pero

Que tus sueños se hagan realidad
No es por la sombra de alguien más
Desafiando los días ventosos
Has corrido hasta aquí

¿Dónde estarás en este momento?
Me pregunto, viendo tu tímida figura en mi mente
Quiero verte

Que tus sueños se hagan realidad
No es por la sombra de alguien más
Desafiando los días ventosos
Has corrido hasta aquí

Aunque no puedas volar, no estás inquieto
Estás tocando el suelo
Vamos al lugar que te gusta
Si eres tú, puedes hacerlo

Escrita por: The Pillows