Flashback
まだもってないものいつか
Mada mottenai mono itsuka
手にしていたなら
Te ni shite ita nara
流れ出した記憶もまざるよ
Nagaredashita kioku mo mazaru yo
消しわれたテレビのノイズが
Keshiwareta terebi no noizu ga
馴染むまでずっと
Najimu made zutto
刺さったままで
Sasatta mama de
探るようにそっと
Saguru you ni sotto
手を伸ばしたら
Te wo nobashitara
言葉よりも確かに
Kotoba yori mo tashika ni
運ぶように
Hakobu you ni
今もってるものいつか
Ima motteru mono itsuka
失くしていたなら
Nakushite ita nara
溢れ出した昨日が余るよ
Afuredashita kinou ga amaru yo
問いかけた窓ガラスにライトが
Toikaketa mado garasu ni raito ga
跳ねるようにずっと
Haneru you ni zutto
止まったままで
Tomatta mama de
探るようにそっと
Saguru you ni sotto
手を伸ばしたら
Te wo nobashitara
言葉よりも確かに
Kotoba yori mo tashika ni
僕を運ぶよ
Boku wo hakobu yo
あてもなく漂うように
Ate mo naku tadayou you ni
どうか忘れたくて
Douka wasuretakute
音の波にひとつになれるようさ
Oto no nami ni hitotsu ni nareru you sa
かすかに揺れてる
Kasuka ni yureteru
水面に差し込む
Suimen ni sashikomu
光を吸い込んでは
Hikari wo suikonde wa
再会を待っているんだ
Saikai wo matte iru nda
探るようにそっと
Saguru you ni sotto
手を伸ばしたら
Te wo nobashitara
言葉よりも確かに
Kotoba yori mo tashika ni
僕を運ぶよ
Boku wo hakobu yo
あてもなく漂うように
Ate mo naku tadayou you ni
どうか忘れたくて
Douka wasuretakute
音の波にひとつになれるようさ
Oto no nami ni hitotsu ni nareru you sa
Retroceso
Cosas inútiles que alguna vez
Tenías en tus manos
Se mezclan con los recuerdos que se desvanecen
El ruido de la televisión rota
Hasta que se aclare
Permanece clavado
Como si estuviera buscando suavemente
Si extiendes la mano
Más allá de las palabras, con certeza
Como si llevaras algo ahora
Que alguna vez perdiste
El exceso de ayer se acumula
La luz rebotando en el cristal de la ventana
Siempre salta
Mientras permanece inmóvil
Como si estuviera buscando suavemente
Si extiendes la mano
Más allá de las palabras, me llevas
A la deriva sin rumbo
Por favor, olvídalo
Como si pudieras convertirte en una sola con las olas del sonido
Tembloroso ligeramente
Penetrando en la superficie del agua
Absorbiendo la luz
Esperando el reencuentro
Como si estuviera buscando suavemente
Si extiendes la mano
Más allá de las palabras, me llevas
A la deriva sin rumbo
Por favor, olvídalo
Como si pudieras convertirte en una sola con las olas del sonido