This Charming Man
Punctured bicycle
On a hillside desolate
Will nature make a man of me yet?
When in this charming car
This charming man
Why pamper life's complexity
When the leather runs smooth on the passenger seat?
I would go out tonight, but I haven't got a stitch to wear
This man said: It's gruesome
That someone so handsome should care
Ah! A jumped-up pantry boy
Who never knew his place
He said: Return the ring
He knows so much about these things
He knows so much about these things
I would go out tonight, but I haven't got a stitch to wear
This man said: It's gruesome
That someone so handsome should care
Na-na-na-na-na-na-na, this charming man
Na-na-na-na-na-na-na, this charming man
Ah! A jumped-up pantry boy
Who never knew his place
He said: Return the ring
He knows so much about these things
He knows so much about these things
He knows so much about these things
Deze Charmante Man
Doorprikte fiets
Op een verlaten heuvel
Zal de natuur me ooit een man maken?
Wanneer in deze charmante auto
Deze charmante man
Waarom het leven zo ingewikkeld maken
Als het leer soepel aanvoelt op de passagiersstoel?
Ik zou vanavond uitgaan, maar ik heb niets om aan te trekken
Deze man zei: Het is gruwelijk
Dat iemand zo knap zich druk maakt
Ah! Een opgeblazen voorraadjongen
Die nooit zijn plek kende
Hij zei: Geef de ring terug
Hij weet zoveel van deze dingen
Hij weet zoveel van deze dingen
Ik zou vanavond uitgaan, maar ik heb niets om aan te trekken
Deze man zei: Het is gruwelijk
Dat iemand zo knap zich druk maakt
Na-na-na-na-na-na-na, deze charmante man
Na-na-na-na-na-na-na, deze charmante man
Ah! Een opgeblazen voorraadjongen
Die nooit zijn plek kende
Hij zei: Geef de ring terug
Hij weet zoveel van deze dingen
Hij weet zoveel van deze dingen
Hij weet zoveel van deze dingen