Act IV: You Don't Need A Witness
Before, I would've let you know
Your intentions seem right
For now I feel content with what we've done
For now I feel content with what we've...
Thank you for the answers
At the bottom of that
You said all the things you could say
What about the base runners
We've settled on a distance
It's glorious
It's glorious
This is my reaction to your mistake
Just lead the way to your fate
I'm begging for attention I've opened the door
Your picture frame is cracked
And we've warned you
The picture frame is cracked
I keep on wanting you to find
Your picture frame is cracked
I give one more year
Thank you for the answers
At the bottom of that
you said all the things you could say
What about the base runners
We've settled on a distance
It's glorious
It's glorious
This is my reaction to your mistake
Just lead the way to your fate
I'm begging for attention I've opened the door
Acto IV: No Necesitas un Testigo
Antes, te habría dejado saber
Tus intenciones parecen correctas
Por ahora me siento satisfecho con lo que hemos hecho
Por ahora me siento satisfecho con lo que hemos...
Gracias por las respuestas
En el fondo de eso
Dijiste todo lo que podías decir
¿Qué pasa con los corredores en base?
Hemos acordado una distancia
Es glorioso
Es glorioso
Esta es mi reacción a tu error
Solo guía el camino hacia tu destino
Estoy suplicando por atención, he abierto la puerta
Tu marco de imagen está agrietado
Y te hemos advertido
El marco de imagen está agrietado
Sigo deseando que encuentres
Tu marco de imagen está agrietado
Doy un año más
Gracias por las respuestas
En el fondo de eso
Dijiste todo lo que podías decir
¿Qué pasa con los corredores en base?
Hemos acordado una distancia
Es glorioso
Es glorioso
Esta es mi reacción a tu error
Solo guía el camino hacia tu destino
Estoy suplicando por atención, he abierto la puerta