Skullflower
Oh how, how is this worth waiting
It feels like it's rushed, rushed because you..
Oh, how they hesitate 'cause they already dream if you are
(Tell me you are staying, oh...)
They're calling you out
Is this a sign of the end, are we losing him?
..Is this is a sign of distress, are you losing him?
(of the stressed)
Tamasomajyotirgamaya {Take me from darkness to light}
Mrityormamritamgamaya {Take me from death to eternity}
Tamas soma
Chortir gamaya
Ipyormar
Ambritam Mmm gamaya
[With whispers in the back]
Oh how, how is this worth waiting
It feels like it's rushed, rushed because you..
Oh, how they hesitate 'cause they already dream if you are
(Tell me you are staying, oh...)
They're calling you out
Is this a sign of the end, are we losing him?
..Is this is a sign of the stress, are you losing him?
(of distress)
Tamasomajyotirgamaya {Take me from darkness to light}
Mrityormamritamgamaya {Take me from death to eternity}
We separate, something's been raped
One submission only
Skullflower
Oh, cómo, ¿cómo vale la pena esperar esto?
Se siente como si estuviera apurado, apresurado porque tú
Oh, cómo dudan porque ya sueñan si tú lo eres
(Dime que te quedas, oh...)
Te están llamando
¿Esto es una señal del final, lo estamos perdiendo?
¿Es esto un signo de angustia, lo estás perdiendo?
(de los estresados)
Tamasomajyotirgamaya {Llévame de la oscuridad a la luz
Mrityormamritamgamaya {Llévame de la muerte a la eternidad
Tamas soma
Chortir gamaya
Ipyormar
Ambritam Mmm gamaya
[Con susurros en la espalda]
Oh, cómo, ¿cómo vale la pena esperar esto?
Se siente como si estuviera apurado, apresurado porque tú
Oh, cómo dudan porque ya sueñan si tú lo eres
(Dime que te quedas, oh...)
Te están llamando
¿Esto es una señal del final, lo estamos perdiendo?
¿Es esto un signo del estrés, lo estás perdiendo?
(de socorro)
Tamasomajyotirgamaya {Llévame de la oscuridad a la luz
Mrityormamritamgamaya {Llévame de la muerte a la eternidad
Nos separamos, algo ha sido violado
Sólo una presentación