395px

Película de la vida real

The Spirit That Guides Us

Real Life Motion Picture

Can I save your life. Lift you up to the sky.
How far is heaven. Let's go tonight.

Don't give up on me hanging there.
Don't you die on me please keep breathing.
'Cause it's a lie that your better of dead.
This is not a movie no happy endings here.

If you are not there I don't want to go
I'd stick by your side and follow you back home.
I'd give up forever
I'd trade in my life just to be with you.
Just to be with you just to be with you.

Don't give up on me hanging there.
Don't you die on me please keep breathing.
'Cause it's a lie that yor better of dead.
This is not a movie no happy endings here.

You are a car crash, train accident
It's inevitable.
The kingdom is at hand.
Hey Randell are you well where would you be.
Please Randell can you tell are you gonna be fine.

'Cause it's a lie that your better of dead.
This is not a movie no happy endings here.
No happy endings here.
No happy endings here.

Película de la vida real

¿Puedo salvar tu vida? Levantarte hasta el cielo.
¿Qué tan lejos está el cielo? Vamos esta noche.

No te rindas colgado ahí.
No mueras por favor, sigue respirando.
Porque es mentira que estás mejor muerto.
Esto no es una película, no hay finales felices aquí.

Si tú no estás ahí, no quiero ir.
Me quedaría a tu lado y te seguiría de vuelta a casa.
Renunciaría para siempre.
Cambiaría mi vida solo para estar contigo.
Solo para estar contigo, solo para estar contigo.

No te rindas colgado ahí.
No mueras por favor, sigue respirando.
Porque es mentira que estás mejor muerto.
Esto no es una película, no hay finales felices aquí.

Eres un choque de autos, un accidente de tren.
Es inevitable.
El reino está cerca.
Hey Randell, ¿estás bien? ¿Dónde estarías?
Por favor Randell, ¿puedes decirme si vas a estar bien?

Porque es mentira que estás mejor muerto.
Esto no es una película, no hay finales felices aquí.
No hay finales felices aquí.
No hay finales felices aquí.

Escrita por: