Vampire Panic
Vampire panic's a devil now
We can fly under an evening shroud
Save your light, sew your stories
Streets are burning, lit by lamps and signs
Streets are burning, lamps are dying
And halos are burning under a quiet asunder
My sanity is fading quick
Unraveling with a tinge of a sick
To a beggar's best, still can't pick
A beggar's best doesn't mean they can pick
When did I just say
Glimpses there flashes forward
With that his back torn
From a glow in the rounding
Daylight spilling out of fountains
The Earth's dreams, it's so astounding
Pánico vampírico
El pánico vampírico es ahora un demonio
Podemos volar bajo un manto nocturno
Guarda tu luz, cose tus historias
Las calles arden, iluminadas por lámparas y letreros
Las calles arden, las lámparas se apagan
Y los halos arden bajo un silencio desgarrador
Mi cordura se desvanece rápidamente
Desenredándose con un toque de enfermedad
Hasta lo mejor de un mendigo, aún no puede elegir
Lo mejor de un mendigo no significa que puedan elegir
¿Cuándo dije yo
Vislumbres allí se proyectan hacia adelante
Con su espalda desgarrada
Desde un resplandor en la redondez
La luz del día derramándose de las fuentes
Los sueños de la Tierra, es tan asombroso