395px

Von Angesicht zu Angesicht

The Stray

Face to Face

Streetlight flickers on my skin
Streetlight flickers on my skin
이 밤의 끝에 난 혼자서 서 있어
i bamui kkeute nan honjaseo seo isseo
함께했던 행복한 순간들이 부서져
hamkkehaetdeon haengbokan sun-gandeuri buseojyeo
이젠 점점 사라져가
ijen jeomjeom sarajyeoga

거짓 없는 눈빛 속에 비친 real love
geojit eomneun nunbit soge bichin real love
끝까지 날 믿어, 널 혼자 두지 않아
kkeutkkaji nal mideo, neol honja duji ana
그 누구도 너를 나만큼 사랑하진 못해
geu nugudo neoreul namankeum saranghajin motae
이제야 뒤늦게 고백해
ijeya dwineutge gobaekae

Oh, face to face, 널 사랑한다 말했지
Oh, face to face, neol saranghanda malhaetji
내 가슴안에 더 깊이 상처뿐이라도
nae gaseumane deo gipi sangcheoppunirado
또 한 번 약속해 난 영원토록 널 갖고 싶어
tto han beon yaksokae nan yeong-wontorok neol gatgo sipeo
그래 어쩌면 네게 미친 건가 봐
geurae eojjeomyeon nege michin geon-ga bwa

I really, really love you
I really, really love you
I really, really lo-ove you
I really, really lo-ove you
우릴 가로막은 벽이 다 부서지도록
uril garomageun byeogi da buseojidorok
I really, really love you
I really, really love you
I really, really lo-ove you
I really, really lo-ove you
세상 모든 곳에 존재하는 너
sesang modeun gose jonjaehaneun neo

Broken rhythm in my chest
Broken rhythm in my chest
네온이 가득한 길을 걷고 있어
ne-oni gadeukan gireul geotgo isseo
아름답던 너와의 추억들이 떠올라
areumdapdeon neowaui chueokdeuri tteoolla
결국 가슴에 새긴 너
gyeolguk gaseume saegin neo

거짓 없는 눈빛 속에 비친 real love
geojit eomneun nunbit soge bichin real love
끝까지 날 믿어, 널 혼자 두지 않아
kkeutkkaji nal mideo, neol honja duji ana
그 누구도 너를 나만큼 사랑하진 못해
geu nugudo neoreul namankeum saranghajin motae
이제야 뒤늦게 고백해
ijeya dwineutge gobaekae

Oh, face to face, 널 사랑한다 말했지
Oh, face to face, neol saranghanda malhaetji
내 가슴안에 더 깊이 상처뿐이라도
nae gaseumane deo gipi sangcheoppunirado
또 한 번 약속해 난 영원토록 널 갖고 싶어
tto han beon yaksokae nan yeong-wontorok neol gatgo sipeo
그래 어쩌면 네게 미친 건가 봐
geurae eojjeomyeon nege michin geon-ga bwa

I really, really love you
I really, really love you
I really, really lo-ove you
I really, really lo-ove you
우릴 가로막은 벽이 다 부서지도록
uril garomageun byeogi da buseojidorok
I really, really love you
I really, really love you
I really, really lo-ove you
I really, really lo-ove you
세상 모든 곳에 존재하는 너
sesang modeun gose jonjaehaneun neo

Sta, la-ba-ta, ta-tu-scrab-be-ka-ra-doi
Sta, la-ba-ta, ta-tu-scrab-be-ka-ra-doi
Sta-bu-du-de, ta-bu-ru-ra-ta, so-fa-re-sta-re-ta-tu
Sta-bu-du-de, ta-bu-ru-ra-ta, so-fa-re-sta-re-ta-tu
Li-ri-lai, jas-te-fain, wi-ri-to-te
Li-ri-lai, jas-te-fain, wi-ri-to-te

Von Angesicht zu Angesicht

Die Straßenlaterne flackert auf meiner Haut
Am Ende dieser Nacht stehe ich allein
Die glücklichen Momente, die wir hatten, zerbrechen
Jetzt verschwinden sie langsam

In den Augen, die die Wahrheit zeigen, spiegelt sich die echte Liebe
Glaub an mich bis zum Ende, ich lasse dich nicht allein
Niemand wird dich so lieben wie ich
Jetzt gestehe ich es endlich

Oh, von Angesicht zu Angesicht, ich habe gesagt, ich liebe dich
In meinem Herzen sind nur noch tiefere Wunden
Ich verspreche dir erneut, ich will dich für immer haben
Ja, vielleicht bin ich verrückt nach dir

Ich liebe dich wirklich, wirklich
Ich liebe dich wirklich, wirklich
Bis die Mauern, die uns trennen, zerbrechen
Ich liebe dich wirklich, wirklich
Ich liebe dich wirklich, wirklich
Du bist überall auf der Welt

Der gebrochene Rhythmus in meiner Brust
Ich gehe einen Weg voller Neonlichter
Die schönen Erinnerungen an dich kommen hoch
Letztendlich hast du dich in mein Herz eingeprägt

In den Augen, die die Wahrheit zeigen, spiegelt sich die echte Liebe
Glaub an mich bis zum Ende, ich lasse dich nicht allein
Niemand wird dich so lieben wie ich
Jetzt gestehe ich es endlich

Oh, von Angesicht zu Angesicht, ich habe gesagt, ich liebe dich
In meinem Herzen sind nur noch tiefere Wunden
Ich verspreche dir erneut, ich will dich für immer haben
Ja, vielleicht bin ich verrückt nach dir

Ich liebe dich wirklich, wirklich
Ich liebe dich wirklich, wirklich
Bis die Mauern, die uns trennen, zerbrechen
Ich liebe dich wirklich, wirklich
Ich liebe dich wirklich, wirklich
Du bist überall auf der Welt

Sta, la-ba-ta, ta-tu-scrab-be-ka-ra-doi
Sta-bu-du-de, ta-bu-ru-ra-ta, so-fa-re-sta-re-ta-tu
Li-ri-lai, jas-te-fain, wi-ri-to-te

Escrita por: The Stray