Sasurai No Uta
ありふれたやみにとらわれ
ari fureta yami ni tora wa re
どこへもいけずにたちつくすのか
doko hemo ike zuni tachi tsukusu no ka
このままじゃとべないままだ
kono mama ja tobenai mama da
たいようにさえもわらわれちまう
taiyou ni saemo warawa rechimau
かげろうのまちにおどるのは
kagerou no machi ni odoru no ha
いきばをなくしたゆめのざんがい
iki ba wo naku shita yume no zangai
ぎらついていらだちうえる
gira tsuite iradachi ueru
なにをしんじてこどうをきざむ
nani wo shinjite kodou wo kizamu
ざらざらとささくれた
zara zara to sasa kureta tta
きずあとをかくしわらってみせた
kizuato wo kakushi waratte miseta
やくそくもせずわかれたあの日
yakusoku mo sezu wakareta ano nichi
たしかにみたあおすぎるそら
tashikani mita ao sugiru sora
さすらうのさこのこうやをどこまでも
sasurau no sa kono kouya wo doko mademo
さすらうのさこのせつなをだきしめて
sasurau no sa kono setsuna wo daki shimete
あのそらにたどりつくまで
ano sora ni tadori tsuku made
いっしゅんのかぜがほえぬけ
isshun no kaze ga hoe nuke
そらをきりさいてたびにでたのさ
sora wo kiri sai te tabi ni deta nosa
たいようがいそがせるから
taiyou ga isoga seru kara
とべないなんておれはごめんだよぶこえにふりむきもせず
tobenai nante ore wa gomen dayo bu koe ni furimuki mosezu
つかまえてあがくあかねのそらに
tsukamo uto agaku akane no sora ni
だれもがひかりさがしている
daremo ga hikari sagashi teiru
みたされないかけらをさがす
mita sarenaikakerawo sagasu
さすらうのさこのこうやをどこまでも
sasurau no sa kono kouya wo doko mademo
さすらうのさこのせつなをだきしめて
sasurau no sa kono setsuna wo daki shimete
あのそらにたどりつくまで
ano sora ni tadori tsuku made
まだみぬうみをわたるかぜのように
mada minu umi wo wataru kaze no youni
さぶるなみをのりこえなければ
sabu ru nami wo nori koe nakereba
まだみぬあしたいつはてるともなく
mada minu ashita itsu hate rutomonaku
このたましいがあふれてとまらないまに
kono tamashii ga afure te toma naimamani
さすらうのさこのこうやをどこまでも
sasurau no sa kono kouya wo doko mademo
さすらうのさこのせつなをだきしめて
sasurau no sa kono setsuna wo daki shimete
さすらうのさこのこうやをどこまでも
sasurau no sa kono kouya wo doko mademo
さすらうのさこのせつなをだきしめて
sasurau no sa kono setsuna wo daki shimete
あのそらにたどりつくまで
ano sora ni tadori tsuku made
Lied des Umherirrens
Gefangen in einer gewöhnlichen Dunkelheit
Stehe ich hier und kann nirgendwohin gehen
So kann ich nicht fliegen, wenn es so bleibt
Selbst die Sonne lacht über mich
In der Stadt der Hitzewelle tanzen
Die Träume, die ihren Platz verloren haben
Blitzend und voller Unruhe
Was soll ich glauben, während ich meinen Weg bahne?
Rau und voller Splitter
Versteckte ich die Narben und lächelte
An dem Tag, als wir uns ohne Versprechen trennten
Habe ich den zu blauen Himmel deutlich gesehen
Ich wandere, wo auch immer dieser Weg führt
Ich umarme diese Sehnsucht
Bis ich den Himmel erreiche
Ein Moment, in dem der Wind heult
Schnitt durch den Himmel, ich brach auf zur Reise
Weil die Sonne mich antreibt
Entschuldige, dass ich nicht fliegen kann, ohne mich umzudrehen
Ich kämpfe, gefangen im Abendhimmel
Jeder sucht nach Licht
Auf der Suche nach unerfüllten Fragmenten
Ich wandere, wo auch immer dieser Weg führt
Ich umarme diese Sehnsucht
Bis ich den Himmel erreiche
Wie der Wind, der über ein unbekanntes Meer weht
Muss ich die kalten Wellen überwinden
Die Zukunft, die ich noch nicht gesehen habe, wird kommen
Während meine Seele überfließt und nicht aufhört
Ich wandere, wo auch immer dieser Weg führt
Ich umarme diese Sehnsucht
Ich wandere, wo auch immer dieser Weg führt
Ich umarme diese Sehnsucht
Bis ich den Himmel erreiche.