395px

Ich wünschte, du würdest

The Strike

I Wish That You Would

I see you’ve been out and it’s hard to ignore
Not that it matters, it’s who’s keeping score
I'm doing fine, I just finished the final episode
Watching without you, I'm making the end
With no one to wake up and carry to bed
Not one for change
But they tell me it’s better down the road

Is it a mistake
If I ask: Are you awake?
But I hold myself back

I know that love can only go so far
We made a promise that night in the car
Forever minding our manners
I’ll never call you up
But I wish that you would
I wish that you would

Memories flashing in front of my eyes
I save the good and leave the bad ones behind
Watch from a distance, but I'm always searching for a sign
You’re like a habit I'm trying to break
But I throw out the pills that they want me to take
One for the heartache
And one for the thoughts I can’t erase

What if I told you
I’ve been living in the past?
And I hold myself back

I know that love can only go so far
We made a promise that night in the car
Forever minding our manners
I’ll never call you up
But I wish that you would

I wish that you would
I wish that you would
Oh, yeah

Now I wonder
If I get the words just right
Will you read between lines
‘Cause I don’t know how to ask
But I can’t
I can’t hold myself back

I know that love can only go so far
We made a promise that night in the car
Forever minding our manners
I’ll never call you up
But I wish that you would

Yeah, I wish that you would
I wish that you would
Oh, no
I’ll never call you up
But I wish that you would

No, I hold myself back
‘Cause I’ve been living in the past
Oh, no, I will never call you up
But I wish that you would

Ich wünschte, du würdest

Ich sehe, du warst draußen und es ist schwer, das zu ignorieren
Nicht dass es wichtig wäre, es zählt, wer die Punkte zählt
Mir geht's gut, ich habe gerade die letzte Folge beendet
Ohne dich zu schauen, mache ich das Ende
Ohne jemanden, den ich wecken und ins Bett bringen kann
Nicht gerade der Typ für Veränderungen
Aber sie sagen mir, es wird besser weiter unten auf der Straße

Ist es ein Fehler
Wenn ich frage: Bist du wach?
Aber ich halte mich zurück

Ich weiß, dass Liebe nur bis zu einem gewissen Punkt geht
Wir haben an diesem Abend im Auto ein Versprechen gegeben
Immer darauf bedacht, höflich zu sein
Ich werde dich nie anrufen
Aber ich wünschte, du würdest
Ich wünschte, du würdest

Erinnerungen blitzen vor meinen Augen auf
Ich bewahre die guten und lasse die schlechten hinter mir
Ich schaue aus der Ferne, aber ich suche immer nach einem Zeichen
Du bist wie eine Gewohnheit, die ich abzulegen versuche
Aber ich werfe die Pillen weg, die sie wollen, dass ich nehme
Eine gegen den Herzschmerz
Und eine gegen die Gedanken, die ich nicht auslöschen kann

Was wäre, wenn ich dir sagen würde
Ich habe in der Vergangenheit gelebt?
Und ich halte mich zurück

Ich weiß, dass Liebe nur bis zu einem gewissen Punkt geht
Wir haben an diesem Abend im Auto ein Versprechen gegeben
Immer darauf bedacht, höflich zu sein
Ich werde dich nie anrufen
Aber ich wünschte, du würdest

Ich wünschte, du würdest
Ich wünschte, du würdest
Oh, ja

Jetzt frage ich mich
Wenn ich die Worte genau richtig finde
Wirst du zwischen den Zeilen lesen?
Denn ich weiß nicht, wie ich fragen soll
Aber ich kann nicht
Ich kann mich nicht zurückhalten

Ich weiß, dass Liebe nur bis zu einem gewissen Punkt geht
Wir haben an diesem Abend im Auto ein Versprechen gegeben
Immer darauf bedacht, höflich zu sein
Ich werde dich nie anrufen
Aber ich wünschte, du würdest

Ja, ich wünschte, du würdest
Ich wünschte, du würdest
Oh, nein
Ich werde dich nie anrufen
Aber ich wünschte, du würdest

Nein, ich halte mich zurück
Denn ich habe in der Vergangenheit gelebt
Oh, nein, ich werde dich nie anrufen
Aber ich wünschte, du würdest

Escrita por: Chris Crabb, Jay Tibbitts, David Maemone