395px

Ogen van de Wereld

The Strokes

Ize Of The World

I think I know what you mean
But watch what you say
'Cause they'll be trying to knock you down in some way

Sometimes it feels like the world
Is falling asleep
How do you wake someone up
From inside a dream?

Your mind would wander and search
For its place in the night
Your body followed this feeling
Like following light

Once that your music was born
It followed you 'round
And then it gave your activities meaning and let you be loud

You're sad but you smile
It's not in your eyes
Your eyeballs don't change
It's the muscles around your eyes

An egg to fertilize
A pulse to stabilize
A body to deodorize
A life to scrutinize
A child to criticize
Young adults to modernize
Citizens to terrorize
Generations to desensitize

Your dreams are sweet and obsessed
And you're overworked
You're overtaken by visions
Of being overlooked
How disappointed would
D (ead) I (dealisitc) D (esperate) I (inventor) P (ioneer) P (hilosophers) be
To see such power in our hands
All wasted on greed?
And I am a prisoner to instincts
Or do my thoughts
Just live as free and detatched
As boats to the dock?
Just like when music is born
And detached from your heart
Is your free time to free minds or
For falling apart?

Night after night
You turn out the light
You don't fall asleep right away
Are we, are we done?

A desk to organize
A product to advertise
A market to monopolize
Movies stars to idolize
Leaders to scandalize
Enemies to neutralize
No time to apologize
Fury to tranquilize
Weapons to synchronize
Cities to vapori'

Ogen van de Wereld

Ik denk dat ik weet wat je bedoelt
Maar kijk uit met wat je zegt
Want ze zullen proberen je op de een of andere manier neer te halen

Soms voelt het alsof de wereld
In slaap valt
Hoe wek je iemand
Uit een droom?

Je geest dwaalt en zoekt
Naar zijn plek in de nacht
Je lichaam volgde dit gevoel
Als het volgen van licht

Zodra je muziek geboren was
Volgde het je overal
En toen gaf het je activiteiten betekenis en liet je luid zijn

Je bent verdrietig maar je glimlacht
Het zit niet in je ogen
Je ogen veranderen niet
Het zijn de spieren rond je ogen

Een ei om te bevruchten
Een puls om te stabiliseren
Een lichaam om te deodoreren
Een leven om te onderzoeken
Een kind om te bekritiseren
Jonge volwassenen om te moderniseren
Burgers om te terroriseren
Generaties om te desensibiliseren

Je dromen zijn zoet en geobsedeerd
En je bent overwerkt
Je wordt overgenomen door visioenen
Van over het hoofd gezien worden
Hoe teleurgesteld zouden
D (ood) I (dealistisch) D (esperaat) I (nventor) P (ionier) P (hilosofen) zijn
Om zo'n macht in onze handen te zien
Allemaal verspild aan hebzucht?
En ik ben een gevangene van instincten
Of leven mijn gedachten
Gewoon vrij en los
Als boten aan de kade?
Gewoon zoals wanneer muziek geboren wordt
En losgekoppeld van je hart
Is je vrije tijd om vrije geesten te bevrijden of
Om uit elkaar te vallen?

Nacht na nacht
Doe je het licht uit
Je valt niet meteen in slaap
Zijn we, zijn we klaar?

Een bureau om te organiseren
Een product om te adverteren
Een markt om te monopoliseren
Filmsterren om te idolateren
Leiders om te schandaaliseren
Vijanden om te neutraliseren
Geen tijd om te verontschuldigen
Woede om te kalmeren
Wapens om te synchroniseren
Steden om te verdampen

Escrita por: Julian Casablancas