395px

Le Spectacle des Marionnettes (Metal)

The Succubus Tavern

El Espectáculo de Las Marionetas (Metal)

Dos sombreros altos
Ojos como clavos
Me vieron perdida con pasos errados
¿Estás sola, muñeca? Ven, no temas más
Hay un mundo brillante que puedes tocar

Promesas de estrellas, de risas, de luz
Y yo que no entiendo la verdad ni la cruz
Me tomaron la mano, sin ruido, sin voz
Y me alejé del hogar, sin un adiós

¡Pasen y vean el asombro sin igual!
¡La niña de madera que aprendió a caminar!
No ríe, no llora, no sueña jamás
Pero baila tan lindo, sin voluntad

Geppetto dormía, no escuchó mi partir
No oyó los pasos que iban a fingir
Es por tu bien, dijeron con risa
Y me vendieron la dicha hecha ceniza

Me vistieron de flor, pintaron mis labios
¡Sonríe, pequeña! Pronto serás sabio
Pero yo solo siento madera y error
Una niña vacía con serenidad y dolor

¡Mírenla girar, sin decir que no!
¡Mírenla saltar, sin saber quién sos!
¡Pinocho la bella, sin voz ni razón!
La estrella de un circo sin compasión

En el cartel dice: La más hermosa del mundo
Pero nadie pregunta si siento o si dudo
Mi cuerpo se dobla, mi mente no está
¿Dónde quedó el hogar? ¿Dónde papá?

¡Aplaudan, señores! ¡No pidan verdad!
¡Ella es de madera, no puede llorar!
¡Pinocho sonríe, su alma no está!
¡Es solo un juguete que quiere escapar!

Le Spectacle des Marionnettes (Metal)

Deux grands chapeaux
Des yeux comme des clous
Ils m'ont vue perdue avec des pas incertains
Es-tu seule, poupée ? Viens, n'aie plus peur
Il y a un monde brillant que tu peux toucher

Promesses d'étoiles, de rires, de lumière
Et moi qui ne comprends ni la vérité ni la croix
Ils m'ont pris la main, sans bruit, sans voix
Et je me suis éloignée de chez moi, sans un adieu

Entrez et voyez l'émerveillement sans égal !
La fille de bois qui a appris à marcher !
Elle ne rit pas, ne pleure pas, ne rêve jamais
Mais elle danse si bien, sans volonté

Geppetto dormait, n'a pas entendu mon départ
N'a pas entendu les pas qui allaient feindre
C'est pour ton bien, dirent-ils en riant
Et ils m'ont vendu le bonheur devenu cendres

Ils m'ont habillée de fleurs, peint mes lèvres
Souris, petite ! Tu seras bientôt sage
Mais je ne sens que du bois et des erreurs
Une fille vide avec sérénité et douleur

Regardez-la tourner, sans dire non !
Regardez-la sauter, sans savoir qui tu es !
Pinocchio la belle, sans voix ni raison !
L'étoile d'un cirque sans compassion

Sur l'affiche, il est écrit : La plus belle du monde
Mais personne ne demande si je ressens ou si je doute
Mon corps se plie, mon esprit n'est pas là
Où est passé le foyer ? Où est papa ?

Applaudissez, messieurs ! Ne demandez pas la vérité !
Elle est en bois, elle ne peut pas pleurer !
Pinocchio sourit, son âme n'est pas là !
C'est juste un jouet qui veut s'échapper !

Escrita por: Karen Jiselvania Giron García / Daniel Medrano Marta