395px

His Name Is Robert Paulson (Traducción)

The Swellers

His Name Is Robert Paulson

Mr. President,
When I turn 18 I know I can go to war,
But that's just obscene!
You want me to fight for the red, white, and blue but
I'm not gonna die for you!

Die a nameless face for a cause by which we're not affected. Blood is thicker than oil, by that you stand corrected.
I'd think that the leaders of the free world would come to a more diplomatic decision.

Whoa ohh ohh. Whoa ohh ohh (yeah!) yeah! (yeah!).

Mr. President,
When I turn 18 I know I can go to war,
But that's just obscene!
You want me to fight for the red, white, and blue but
I'm not gonna die for you!

Bombardment of a nation that's full of foreign innocence.
You made some mistakes, you know, but you let the war commence.
You act like the families overseas cry less than we do.

Whoa ohh ohh. Whoa ohh ohh (yeah!) yeah! (yeah!).

His Name Is Robert Paulson (Traducción)

Sr. Presidente,
cuando cumpla 18 años sé que puedo ir a la guerra,
pero eso es sólo obsceno!
¿Quieres que lucha por el rojo, blanco y azul, pero
No voy a morir por ti!

Muere un rostro sin nombre, por una causa por la cual no estamos afectados. Sangre es más espesa que el petróleo, por la que la corrección.
Yo creo que los líderes del mundo libre que llegar a una decisión más diplomática.

Whoa ohh ohh. Whoa ohh ohh (sí!) ¡Sí! (Sí!).

Sr. Presidente,
cuando cumpla 18 años sé que puedo ir a la guerra,
pero eso es sólo obsceno!
¿Quieres que lucha por el rojo, blanco y azul, pero
No voy a morir por ti!

El bombardeo de una nación que está llena de inocencia extranjeros.
Que cometa un error, ya sabes, pero dejar que la guerra comenzará.
Actúas como si las familias en el extranjero lloran menos que nosotros.

Whoa ohh ohh. Whoa ohh ohh (sí!) ¡Sí! (Sí!).

Escrita por: