Seven Sisters
Is the time right to find a new religion
Under the ground way down below
Into the light with fear and superstition
Stumbling around and down she goes
Oh, she wonders
How much there is to know
And how long it will take her
To reap what can be sown
Seven sisters sobbing by the shore
Longing for their lost loves whose ships sail no more
Waiting as the hours pass them by
Growing weak and weary as one by one they die
Is the time right to find a new religion
Under the ground way down below
Into the light – forget your superstition
Follow the sound on down the road
Oh, he wonders
How much there is to know
And how long will it take him
To learn it as he goes
Spring submits to summer
Summer bows to fall
Autumn’s leaves lay down and die
At the winter’s beck and call
Seven sisters sobbing by the shore
Longing got their lost loves whose ships sail no more
Waiting as the hours pass them by
Growing weak and weary until one by one they die
Siete Hermanas
¿Es el momento adecuado para encontrar una nueva religión
Bajo tierra, muy abajo
Hacia la luz con miedo y superstición
Tropezando y cayendo
Oh, ella se pregunta
Cuánto hay por saber
Y cuánto tiempo le llevará
Cosechar lo que se puede sembrar
Siete hermanas sollozando junto a la orilla
Anhelando a sus amores perdidos cuyos barcos ya no navegan
Esperando mientras las horas pasan
Debilitándose y cansándose a medida que una a una mueren
¿Es el momento adecuado para encontrar una nueva religión
Bajo tierra, muy abajo
Hacia la luz, olvida tu superstición
Sigue el sonido por el camino
Oh, él se pregunta
Cuánto hay por saber
Y cuánto tiempo le llevará
Aprenderlo mientras avanza
La primavera se rinde al verano
El verano se inclina ante el otoño
Las hojas del otoño se acuestan y mueren
Ante la llamada del invierno
Siete hermanas sollozando junto a la orilla
Anhelando a sus amores perdidos cuyos barcos ya no navegan
Esperando mientras las horas pasan
Debilitándose y cansándose hasta que una a una mueren