If You Were Mine
Scratch the surface
Nothing inside
Grasp the moment
Slipping away
In the certainty of loneliness
I ask: Are you happy?
Breaking me down
Feeling the weight
Till the feeling's gone away
If you were mine
I'd do it my way
If you were mine
We'd make a brighter day
Where everything is ok
I am listening
In the silence: Are you there?
If it all came crashing down
Would it change the way you feel?
(Change the way you feel)
Breaking me down
Feeling the weight
How could I think this shit was great?
If you were mine
I'd do it my way
If you were mine
We'd make a brighter day
If you were mine
We'd make a brand new way
Did you have to make it so bad?
Turn it into something you had?
Did you have to make it so, so bad?
If you were mine
I'd do it my way
If you were mine
We'd make a brighter day
If you were mine
We'd make a brand new way
Where everything is great
Where everything is ok
Si Fueras Mía
Raspa la superficie
Nada adentro
Aprovecha el momento
Escapándose
En la certeza de la soledad
Pregunto: ¿Estás feliz?
Destruyéndome
Sintiendo el peso
Hasta que el sentimiento se va
Si fueras mía
Lo haría a mi manera
Si fueras mía
Haríamos un día más brillante
Donde todo está bien
Estoy escuchando
En el silencio: ¿Estás ahí?
Si todo se derrumbara
¿Cambiaría la forma en que te sientes?
(Cambiar la forma en que te sientes)
Destruyéndome
Sintiendo el peso
¿Cómo pude pensar que esta mierda era genial?
Si fueras mía
Lo haría a mi manera
Si fueras mía
Haríamos un día más brillante
Si fueras mía
Haríamos un nuevo camino
¿Tenías que hacerlo tan mal?
¿Convertirlo en algo que tenías?
¿Tenías que hacerlo tan, tan mal?
Si fueras mía
Lo haría a mi manera
Si fueras mía
Haríamos un día más brillante
Si fueras mía
Haríamos un nuevo camino
Donde todo es genial
Donde todo está bien