395px

A Sheila le gustaba el rodeo

The Tear Garden

Sheila Liked The Rodeo

Sheila liked the rodeo
She'd take a ringside seat
She'd murmur doo-dee-doo-dee-doo
She'd eat
Then one day wild Eliza bolted and knocked her off her seat
She now sits in my wardrobe
She's discrete
She is perfectly preserved
I get a head
And I keep it
I pop it in my mouth
Sondra liked the circus
She'd bounce around on trampolines
She'd swing between the lampshades
And lunched on lighted kerosene
One fine day she leapt to Rio
And finished in between
She's resting in the bathroom now
Peachy clean
She is perfectly preserved
Krista quoted Castenada
She munched her cactus raw
The mescal worm would turn to mecca
And squirm towards the door
And one day she swilled the pill that pinned her to the floor
She spaced out in the closet
I adore her
She is perfectly preserved

A Sheila le gustaba el rodeo

A Sheila le gustaba el rodeo
Tomaba un asiento en primera fila
Murmullos de doo-dee-doo-dee-doo
Comía
Pero un día Eliza salvaje se desbocó y la derribó de su asiento
Ahora ella está sentada en mi armario
Es discreta
Está perfectamente conservada
Consigo una cabeza
Y la guardo
Me la meto en la boca
Sondra le gustaba el circo
Saltaba en los trampolines
Se balanceaba entre las lámparas
Y almorzaba con queroseno encendido
Un buen día saltó a Río
Y terminó en medio
Ahora descansa en el baño
Impecable
Está perfectamente conservada
Krista citaba a Castaneda
Comía su cactus crudo
El gusano de mescal se volvía hacia la meca
Y se retorcía hacia la puerta
Y un día se tragó la píldora que la clavó al suelo
Se despejó en el armario
La adoro
Está perfectamente conservada

Escrita por: