This Is The Day
Well, you didn't wake up this morning 'cause you didn't go to bed
You were watching the whites of your eyes turn red
The calendar on your wall
Is ticking the days off
You've been reading some old letters
You smile and think how much you've changed
All the money in the world
Couldn't buy back those days
You pull back the curtains
And the sun burns into your eyes
You watch a plane flying
Across the clear blue sky
This is the day
Your life will surely change
This is the day
When things fall into place
You could've done anything
If you'd wanted
And all your friends and family
Think that your lucky
But the side of you they'll never see
Is when you're left alone with the memories?
That hold your life
Together like glue
You pull back the curtains
And the sun burns into your eyes
You watch a plane flying
Across the clear blue sky
This is the day
Your life will surely change
This is the day
When things fall into place
This is the day (this is the day)
Your life will surely change
Dit Is De Dag
Nou, je werd deze ochtend niet wakker omdat je niet naar bed ging
Je keek naar de witter van je ogen die rood werden
De kalender aan je muur
Telt de dagen af
Je hebt wat oude brieven gelezen
Je glimlacht en denkt aan hoeveel je bent veranderd
Al het geld ter wereld
Kon die dagen niet terugkopen
Je trekt de gordijnen open
En de zon brandt in je ogen
Je kijkt naar een vliegtuig dat vliegt
Over de heldere blauwe lucht
Dit is de dag
Je leven zal zeker veranderen
Dit is de dag
Wanneer alles op zijn plek valt
Je had alles kunnen doen
Als je dat gewild had
En al je vrienden en familie
Denken dat je geluk hebt
Maar de kant van jou die ze nooit zullen zien
Is wanneer je alleen bent met de herinneringen?
Die je leven bij elkaar houden
Als lijm
Je trekt de gordijnen open
En de zon brandt in je ogen
Je kijkt naar een vliegtuig dat vliegt
Over de heldere blauwe lucht
Dit is de dag
Je leven zal zeker veranderen
Dit is de dag
Wanneer alles op zijn plek valt
Dit is de dag (dit is de dag)
Je leven zal zeker veranderen
Escrita por: Matt Johnson