395px

Desvaneciendo

The Title

Fading

I'm sure that you're writing it off
And if you're fighting with the idea
That the meaning is lost
Then you should stop by
Maybe drop me a line
And if it's not too much to ask
Then maybe save me some time

'cause i can't spend a day
Without a thought about you
And the things i'd like to say
I just can't make come out
When your eyes meet mine

We're standing in the fading moonlight
Making the most of the brightest stars in the sky
And of you at my side ( 2x )

I've been sitting counting the days
From the moment that we met
Until the second you stayed in my arms
So sure that we knew who we were
In the sense of what it meant to feel completely secure

'cause i can't spend a day
Without a thought about you
And the things i'd like to say
I just can't make come out
When your eyes meet mine

We're standing in the fading moonlight
Making the most of the brightest stars in the sky
And of you at my side ( 6x )

Desvaneciendo

Estoy seguro de que lo estás descartando
Y si estás luchando con la idea
De que el significado se perdió
Entonces deberías pasar por aquí
Quizás escríbeme unas líneas
Y si no es mucho pedir
Entonces quizás ahórrame algo de tiempo

Porque no puedo pasar un día
Sin pensar en ti
Y en las cosas que me gustaría decir
Simplemente no logro expresar
Cuando tus ojos se encuentran con los míos

Estamos parados en la luz de la luna que se desvanece
Aprovechando al máximo las estrellas más brillantes en el cielo
Y de tenerte a mi lado (2x)

He estado sentado contando los días
Desde el momento en que nos conocimos
Hasta el segundo en que te quedaste en mis brazos
Tan seguro de que sabíamos quiénes éramos
En el sentido de lo que significaba sentirnos completamente seguros

Porque no puedo pasar un día
Sin pensar en ti
Y en las cosas que me gustaría decir
Simplemente no logro expresar
Cuando tus ojos se encuentran con los míos

Estamos parados en la luz de la luna que se desvanece
Aprovechando al máximo las estrellas más brillantes en el cielo
Y de tenerte a mi lado (6x)

Escrita por: