395px

Lamento de Macphearson

The Town Pants

Macphearson's Lament

Farewell, ye dungeons dark and drear,
Farewell, farewell to ye,
Macpherson's live will no be long
Round yonder gallows-tree.

Say rantingly and say wantonly,
Say dauntingly gaed he;
He play'd a tune, and danc'd it round
Below yon gallows-tree.

Take off these bands from on my hands
And give to me my sword
For there's no a man in all scotland
But i'll brave him at his word

Now there's some come here for to see me hung
And some to buy my fiddle
But before that i will part with her
I'll break her through the middle.
And he took his fiddle in both his hands
And he broke it o'er a stone,
Saying there's no other hand shall play on thee
When i am dead and gone.

The reprieve was coming o the brig o' dans
To set macpherson free,
But they put the clock a quarter before
And they hanged him from a tree.

Lamento de Macphearson

Adiós, oscuros y lúgubres calabozos,
Adiós, adiós a ustedes,
La vida de Macpherson no durará mucho
Alrededor de aquel árbol de la horca.

Digan con desenfado y digan con lujuria,
Digan desafiante que él iba,
Tocó una melodía y la bailó alrededor
Debajo de aquel árbol de la horca.

Quiten estas ataduras de mis manos
Y devuélvanme mi espada
Porque no hay un hombre en toda Escocia
Que no lo desafiaré a su palabra.

Ahora algunos vienen aquí para verme colgado
Y algunos para comprar mi violín
Pero antes de que me separe de ella
La romperé por la mitad.
Y tomó su violín en ambas manos
Y lo rompió sobre una piedra,
Diciendo que ninguna otra mano tocará en ti
Cuando yo esté muerto y haya partido.

El indulto estaba llegando al puente de danzas
Para liberar a Macpherson,
Pero adelantaron el reloj un cuarto de hora
Y lo colgaron de un árbol.

Escrita por: