We'll Go, Too
To boldly clap in a room full of nothing
you never know, it could be one of those
poignant evenings.
Museum's locked and it's long since past
closing,
you cannot know, you cannot not know
what you're knowing
what can you do, they're all gone
and we'll go too.
The curtain climbs over me every morning.
I don't know why I'm so immunized
against reforming.
To coldly slap at a face full of nothing,
you never know it could've been one of those
looks of long.
What can you do, they're all gone
And we'll go too.
Nosotros también iremos
Atreverse a aplaudir en una habitación llena de nada
nunca sabes, podría ser una de esas
noches conmovedoras.
El museo está cerrado y hace mucho que pasó
el cierre,
no puedes saber, no puedes no saber
lo que estás sabiendo
qué puedes hacer, todos se han ido
y nosotros también iremos.
La cortina se levanta sobre mí cada mañana.
No sé por qué estoy tan inmunizado
contra reformarme.
Golpear fríamente un rostro lleno de nada,
nunca sabes, podría haber sido una de esas
miradas de largo.
Qué puedes hacer, todos se han ido
Y nosotros también iremos.