Courage
Watch the band through a bunch of dancers
Quickly, follow the unknown, with something more familiar
Quickly, something familiar
Courage, my word it didn't come it doesn't matter
Sleepwalk, so fast asleep in a motel
That has the lay of home and piss on all of your background
And piss on all your surroundings
Courage, my word, it didn't come, it doesn't matter
Courage, your word, it didn't come, it doesn't matter
Courage, my word, it didn't come, it doesn't matter
Courage, it couldn't come at a worse time
There's no simple explanation
For anything important any of us do
And yeah the human tragedy
Consists in the necessity
Of living with the consequences
Under pressure, under pressure
Courage, my word, it didn't come, it doesn't matter
Courage, your word, it didn't come, it doesn't matter
Courage, my word, it didn't come, it doesn't matter
Courage, it couldn't come at a worse time
It couldn't come at a worse time
It couldn't come at a worse time
Courage
Courage
Regarde le groupe à travers une bande de danseurs
Suis rapidement l'inconnu, avec quelque chose de plus familier
Vite, quelque chose de familier
Courage, ma parole, ça n'est pas venu, peu importe
Somnambule, si profondément endormi dans un motel
Qui a l'air d'une maison et pisse sur tout ton passé
Et pisse sur tout ton environnement
Courage, ma parole, ça n'est pas venu, peu importe
Courage, ta parole, ça n'est pas venu, peu importe
Courage, ma parole, ça n'est pas venu, peu importe
Courage, ça n'aurait pas pu arriver à un pire moment
Il n'y a pas d'explication simple
Pour quoi que ce soit d'important que nous fassions
Et ouais, la tragédie humaine
Consiste en la nécessité
De vivre avec les conséquences
Sous pression, sous pression
Courage, ma parole, ça n'est pas venu, peu importe
Courage, ta parole, ça n'est pas venu, peu importe
Courage, ma parole, ça n'est pas venu, peu importe
Courage, ça n'aurait pas pu arriver à un pire moment
Ça n'aurait pas pu arriver à un pire moment
Ça n'aurait pas pu arriver à un pire moment
Courage