395px

Noche de sombras voladoras

The True Frost

Nacht der fliegenden schatten

Entfesselt vom Licht des Vollmonds
im Dunkel der längsten Nacht
befreit aus dem Tal der Verdammung
jenseits der Nebel des Todes
erhebt sich der uralte Schatten
in die kalte schwarze Nacht

Ihr dummen einfältigen Menschlein
habt ihr die alten Legenden schon vergessen?
erinnert euch besser und fürchtet ihn
denn er ist wieder auf der Jagd
der Kaiser der Nacht - der ewige Schatten
entstiegen den Meeren des Blutes

Wenn seine Schwingen den Mond verdunkeln
ist es schon zu spät für dich
bete zu deinem schwachen Gott
er kann dir nicht helfen
wenn der böse Schatten wieder fliegt
und der Schatten fliegt
er fliegt - es gibt kein Entkommen

Ah!

Er giert nach menschlichem Leben
ja, sein Hunger ist unermeßlich
sein Leben ist euer Tod
eh' die Sonne aufgeht
wird er sich noch Tausende holen

Doch jagt er nun nicht mehr einsam
denn in dieser Nacht wuchsen mir Schwingen
und ich folgte seinem tödlichen Flug
(zurück) bis in die Tiefen der Hölle

Noche de sombras voladoras

Liberado por la luz de la luna llena
en la oscuridad de la noche más larga
liberado del valle de la condena
más allá de las nieblas de la muerte
se alza la antigua sombra
en la fría noche negra

Ustedes, simples y tontos humanitos
¿han olvidado ya las antiguas leyendas?
recuerden mejor y témanlo
porque está de caza nuevamente
el emperador de la noche - la sombra eterna
surgido de los mares de sangre

Cuando sus alas oscurecen la luna
ya es demasiado tarde para ti
reza a tu débil dios
él no puede ayudarte
cuando la malvada sombra vuela de nuevo
y la sombra vuela
vuela - no hay escapatoria

¡Ah!

Él ansía por la vida humana
sí, su hambre es inmensurable
su vida es vuestra muerte
antes de que salga el sol
se llevará a miles más

Pero ahora no caza solo
porque esta noche me crecieron alas
y seguí su vuelo mortal
(hacia atrás) hasta las profundidades del infierno

Escrita por: